جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص YCBGX2YNUVEZRKRBFEM7O2YF24

de
Regierungsjahr 6 unter der Majestät des Horus „Qa-chau“, der Beiden-Herrinnen „Qa-chau“, des Goldhorus „Chu-Taui“, des Königs von Ober- und Unterägypten "Chu-Nefertem-Re", des ⸢Sohnes⸣ des Re Taha[rqa], der ewig lebt, wahrhaft geliebt von Maat, dem Amun Maat gegeben hat, der ewig lebt.
de
Seine Majestät (= Taharqa) nun ist einer, der Gott liebt, indem er Tag und Nacht damit verbringt, Nützliches [für] die Götter zu suchen, [ihre verfallenden] Tempel zu erbauen, ihre Statuen wie beim Ersten Mal (= die Schöpfung) zu erschaffen, ihre Scheunen zu erbauen, ihre Altäre zu versorgen, das Gottesopfer mit allen Dingen auszustatten (und) ihre Opferständer aus Elektron, Silber und Kupfer anzufertigen.
de
Das Herz Seiner Majestät war nu⸢n⸣ zufrieden, für sie täglich Nützliches zu tun.
de
Dieses Land war überflu⸢tet⸣ zu seiner (= Taharqas) Zeit so wie es (früher überflutet) war in der Zeit des Allherrn.
de
Jedermann schlief (sicher) bis zum Morgengrauen ohne zu sagen:
de
„'Ach hätte ich doch'“.
de
Maat (= Recht) war etabliert ⸢i⸣n den Ufern (= Ägypten).
de
Isfet (= Unrecht) war ⸢in⸣ den Boden zurück gedrängt.
de
Omen geschahen in der Zeit Seiner Majestät (= Taharqa) im 6. Jahr seines Erscheinens (als König).