Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WUIOTCJZOBFDHIW4PW455T7LUI
de Nimm dir dein Herz deines Leibes in Empfang.
de Schüttele dir diese Erde ab, die an deinem Fleisch ist.
de Empfange dir diese deine Reinigung, diese deine vier ꜥꜣb.t-Krüge, die aus dem Gotteskanal vollgeschöpft wurden, damit du dadurch rein wirst wie der Gott und daraus hervorgehst wie das Re-Auge.
de Du bist vor ihnen erschienen wie Geb, der vor der Körperschaft der Neunheit ist, ein Heliopolitaner, der den Göttern Befehle erteilt, der in der Sitzung des Lebenden Gottes Befehle erteilt, (denn) du hast die wrr.t-Krone genommen wie der Einzige Stern, der die Feinde wegfegt.
de Wahrlich, dieses dein Gehen, Neith, was Horus seinem Vater Osiris berichtet hat!
de O Neith!
de Komm auch, damit ich dir dieses dein Gehen berichte, damit du dadurch Ach wirst, damit du dadurch groß wirst, damit du dadurch geehrt wirst, damit du dadurch ba-haft wirst, damit du dadurch mächtig wirst.
de O Neith!
de Du hast deine Verklärtheit in dir, du hast deinen Ba um dich herum, du hast dein Herz für deinen Leib.
de Deine Fesseln sind dir durchtrennt worden wie Horus, der in seinem Haus ist, deine Fußfesseln sind dir gelöst worden wie Seth, der in Tachebet ist.
(11) |
de Nimm dir dein Herz deines Leibes in Empfang. |
||
(12) |
de Schüttele dir diese Erde ab, die an deinem Fleisch ist. |
||
(13) |
de Empfange dir diese deine Reinigung, diese deine vier ꜥꜣb.t-Krüge, die aus dem Gotteskanal vollgeschöpft wurden, damit du dadurch rein wirst wie der Gott und daraus hervorgehst wie das Re-Auge. |
||
(14) |
de Du bist vor ihnen erschienen wie Geb, der vor der Körperschaft der Neunheit ist, ein Heliopolitaner, der den Göttern Befehle erteilt, der in der Sitzung des Lebenden Gottes Befehle erteilt, (denn) du hast die wrr.t-Krone genommen wie der Einzige Stern, der die Feinde wegfegt. |
||
(15) |
de Wahrlich, dieses dein Gehen, Neith, was Horus seinem Vater Osiris berichtet hat! |
||
(16) |
de O Neith! |
||
(17) |
de Komm auch, damit ich dir dieses dein Gehen berichte, damit du dadurch Ach wirst, damit du dadurch groß wirst, damit du dadurch geehrt wirst, damit du dadurch ba-haft wirst, damit du dadurch mächtig wirst. |
||
(18) |
de O Neith! |
||
(19) |
de Du hast deine Verklärtheit in dir, du hast deinen Ba um dich herum, du hast dein Herz für deinen Leib. |
||
(20) |
de Deine Fesseln sind dir durchtrennt worden wie Horus, der in seinem Haus ist, deine Fußfesseln sind dir gelöst worden wie Seth, der in Tachebet ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "PT 665D" (Text-ID WUIOTCJZOBFDHIW4PW455T7LUI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WUIOTCJZOBFDHIW4PW455T7LUI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WUIOTCJZOBFDHIW4PW455T7LUI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.