Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text WS6CFN57MVBJDDJFIOV72TYBDE

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Clb I A, 1 ca. 13 cm zerstört n šzp.n =s jwr m ⸮mꜣꜥ.t? [___] (j)ḫ.t nb(.t)

de
[... ... ...] sie wurde wirklich (?) schwanger [wegen (?)] irgendetwas. (oder: Sie kann wirklich nicht schwanger werden wegen irgendetwas.)

jw pꜣ⸮u̯? n =s A, 2 ca. 11 cm zerstört m-sp-wꜥ

de
Es sind ihr in der Vergangenheit (?) [... ... ...] mit einem Mal.

jri̯.ḫr =k n =s ca. 6 Q zerstört [j]wr{.t}

de
Dann sollst du für sie machen/zubereiten: [... ... ...] schwanger.

jn-jw tm A, 3 ca. 11 cm zerstört

de
Ist nicht [... ... ...]?

Clb II Lücke? [rḏi̯{.t}.ḫr] [=k] [___] m ꜥnḏ.t n.w ḥbs ca. 4 Q zerstört šꜥ.t n.w wḏb.PL mj-sḫr.w-[n(.j)] A, 4 ca. 11 cm zerstört

de
[Ein anderes Unterscheiden einer, die gebären wird, von einer, die nicht gebären wird.]
[Du sollst (etwas blockförmiges?)] in ein ꜥnḏ.t-Behältnis aus Stoff [geben] [zusammen mit (?) ... und (?)] Sand der Uferbänke nach Art von [... ... ...
de
[Die Frau möge ihr Wasser] täglich darauf (d.h. auf die Säckchen) [geben], wobei sie (die Säckchen) gefüllt sind [mit ... ... und] Datteln.

jr qmꜣm =sn fnt.PL A, 5 ca. 12 cm zerstört nn jw =s (r) msi̯.t

de
Wenn sie (d.h. die Säckchen) Maden erzeugen [... ... ...], dann wird sie nicht gebären.
de
[Wenn sie (die Säckchen) keine] Maden [erzeugen], dann wird das, was sie gebären wird, leben.

j[r] A, 6 Satz zerstört

de
Wenn [... ... ...
de
[Ein anderes Unterscheiden einer, die gebären wird, von einer, die nicht gebären wird.]
Text path(s):

Author(s): Anne Herzberg; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/29/2016, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Anne Herzberg, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text " Verso: Geburtsprognosen" (Text ID WS6CFN57MVBJDDJFIOV72TYBDE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WS6CFN57MVBJDDJFIOV72TYBDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/2/2025)