Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WOT4XPPNYFARPCHDYHLT6QXYHU
de Die Vollkommene Göttin, Herrin der Beiden Länder, Ma’atkare, beschenkt mit Leben.
de (Geben von) Wasser, vier rote Krüge, vier Mal umlaufen, 4 Des-Krüge; rein, rein.
de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Herr des Himmels; er gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen.
de Leiblicher Sohn des Re, Thutmosis-nefer-cheperu, beschenkt mit allem Leben, ewiglich.
de (Geben von) Wasser, vier Nemset-Krüge, vier Mal umkreisen; rein, rein.
de Amun-Re, König der Götter, Herr des Himmels; er gibt alles Leben (und) alle Freude.
de König von Ober- und Unterägypten, Ma’atkare.
de Aufstellen des Obeliskenpaares für Amun, indem sie agiert (als mit) Leben beschenkt(e).
(31) |
Die Königin 2 nṯr.t-nfr(.t) nb.t-tꜣ.wj Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw ḏi̯ ꜥnḫ |
de Die Vollkommene Göttin, Herrin der Beiden Länder, Ma’atkare, beschenkt mit Leben. |
|
(32) |
de (Geben von) Wasser, vier rote Krüge, vier Mal umlaufen, 4 Des-Krüge; rein, rein. |
||
(33) |
13G Links Amun; Rechts Thutmosis III. spendet Wasser |
13G Links Amun; Rechts Thutmosis III. spendet Wasser |
|
(34) |
de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Herr des Himmels; er gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen. |
||
(35) |
de Leiblicher Sohn des Re, Thutmosis-nefer-cheperu, beschenkt mit allem Leben, ewiglich. |
||
(36) |
de (Geben von) Wasser, vier Nemset-Krüge, vier Mal umkreisen; rein, rein. |
||
(37) |
13H Links Amun; Rechts Hatschepsut präsentiert das Aufstellen der Obelisken |
13H Links Amun; Rechts Hatschepsut präsentiert das Aufstellen der Obelisken |
|
(38) |
de Amun-Re, König der Götter, Herr des Himmels; er gibt alles Leben (und) alle Freude. |
||
(39) |
Die Königin 2 nswt-bj.tj Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw |
de König von Ober- und Unterägypten, Ma’atkare. |
|
(40) |
de Aufstellen des Obeliskenpaares für Amun, indem sie agiert (als mit) Leben beschenkt(e). |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentences of text "Ostseite" (Text ID WOT4XPPNYFARPCHDYHLT6QXYHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WOT4XPPNYFARPCHDYHLT6QXYHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WOT4XPPNYFARPCHDYHLT6QXYHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).