Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WOT4XPPNYFARPCHDYHLT6QXYHU
de Ma’atkare, beschenkt mit Leben.
de Die leibliche Tochter des Re, Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich.
de Amun-Re, Vorderster [seiner Heiligtümer]; er gibt alles Leben, Dauer (und) Wohlergehen.
de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Mencheperre, Herr der Kronen.
de Geben von Salbe.
de Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder, Herr des Himmels; er gibt alles Leben, Dauer (und) Wohlergehen.
de Vollkommener Gott, Herr des Ritualvollzugs, Ma’atkare, 〈Herr〉 der Kronen.
de 〈Ausschütten〉 von Sand, indem er agiert (als mit) Leben beschenkt(er).
(11) |
Über der Königin, die von Amun umarmt wird 2 Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw ḏi̯ ꜥnḫ |
de Ma’atkare, beschenkt mit Leben. |
|
(12) |
de Die leibliche Tochter des Re, Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich. |
||
(13) |
13B Links Amun; Rechts Thutmosis III. opfert Salben |
13B Links Amun; Rechts Thutmosis III. opfert Salben |
|
(14) |
de Amun-Re, Vorderster [seiner Heiligtümer]; er gibt alles Leben, Dauer (und) Wohlergehen. |
||
(15) |
Über dem König 2 nṯr-nfr nb-tꜣ.wj Mn-ḫpr-Rꜥw nb-ḫꜥ(.w) |
de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Mencheperre, Herr der Kronen. |
|
(16) |
de Geben von Salbe. |
||
(17) |
13C Links Amun; Rechts Hatschepsut schüttet Sand mittels eines Gefäßes aus |
13C Links Amun; Rechts Hatschepsut schüttet Sand mittels eines Gefäßes aus |
|
(18) |
de Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder, Herr des Himmels; er gibt alles Leben, Dauer (und) Wohlergehen. |
||
(19) |
Die Königin 2 nṯr-nfr nb-jr(.t)-(j)ḫ.t Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw 〈nb〉-ḫꜥ.w |
de Vollkommener Gott, Herr des Ritualvollzugs, Ma’atkare, 〈Herr〉 der Kronen. |
|
(20) |
de 〈Ausschütten〉 von Sand, indem er agiert (als mit) Leben beschenkt(er). |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentences of text "Ostseite" (Text ID WOT4XPPNYFARPCHDYHLT6QXYHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WOT4XPPNYFARPCHDYHLT6QXYHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WOT4XPPNYFARPCHDYHLT6QXYHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).