Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WHEOIX5P5ZAVVFU4BGO6OWASV4
de "(O) ältester Gott, aus dem ich entstanden bin, (ihr) Götter und Vorfahren (oder: ihr urzeitlichen Götter), seht, die Menschen, die aus meinem Auge entstanden sind, planten einen Anschlag gegen mich!
de Sagt mir (doch), was ihr dagegen tun würdet!
de Seht, ich überlege (noch);
de ich kann sie nicht töten, bis ich gehört (habe), was ihr diesbezüglich sagen werdet."
de Da sagte die Majestät Nun:
de "Re, mein Sohn, (du) größerer Gott als der, der ihn geschaffen hat, bedeutender als diejenigen, die ihn erzeugt haben, nimm (wieder) auf [deinem] Thron Platz!
de Die Furcht vor dir ist groß, wenn (wörtl.: indem) dein Auge gegen diejenigen, die gegen dich Böses planen, (handelt)."
de Da sagte die Majestät Re:
de "Seht, sie sind in die Fremde (oder: die Wüste) geflohen,
de ihre Herzen fürchten sich (nämlich) wegen dessen, was [ich zu] ihnen gesa[gt habe]."
(21) |
de "(O) ältester Gott, aus dem ich entstanden bin, (ihr) Götter und Vorfahren (oder: ihr urzeitlichen Götter), seht, die Menschen, die aus meinem Auge entstanden sind, planten einen Anschlag gegen mich! |
||
(22) |
de Sagt mir (doch), was ihr dagegen tun würdet! |
||
(23) |
de Seht, ich überlege (noch); |
||
(24) |
de ich kann sie nicht töten, bis ich gehört (habe), was ihr diesbezüglich sagen werdet." |
||
(25) |
de Da sagte die Majestät Nun: |
||
(26) |
de "Re, mein Sohn, (du) größerer Gott als der, der ihn geschaffen hat, bedeutender als diejenigen, die ihn erzeugt haben, nimm (wieder) auf [deinem] Thron Platz! |
||
(27) |
de Die Furcht vor dir ist groß, wenn (wörtl.: indem) dein Auge gegen diejenigen, die gegen dich Böses planen, (handelt)." |
||
(28) |
de Da sagte die Majestät Re: |
||
(29) |
de "Seht, sie sind in die Fremde (oder: die Wüste) geflohen, |
||
(30) |
de ihre Herzen fürchten sich (nämlich) wegen dessen, was [ich zu] ihnen gesa[gt habe]." |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentences of text "Himmelskuh" (Text ID WHEOIX5P5ZAVVFU4BGO6OWASV4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WHEOIX5P5ZAVVFU4BGO6OWASV4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WHEOIX5P5ZAVVFU4BGO6OWASV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).