Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VWQBP4RC2RBTXA3D4CVKAUA7WQ
en Year 3 under the majesty of King of Upper and Lower Egypt 𓍹Nebukaure𓍺, given life for ever.
en The dignified accompanying seal-bearer Ameny says:
en "I was a leader of works, one watchful of that which was ordered to him, master of counsel, one strong of leadership (?), one sharp-witted among his equals.
en The overseer of works appointed me as a leader of that which is and that which is not, because I was more beneficient and more excellent in his heart than any hall-keeper who was with him.
en I directed work in the temples of the gods of Upper and Lower Egypt.
en I was a possessor of charm, one sweet of love.
en The dignified one, leader of works, accompanying seal-bearer, Ameny says:
en O all people who shall pass by this tomb-chapel faring downstream or upstream, as Khontamenti, Lord of Abydos, loves and praises you, may you say: "A thousand of all good things for the dignified accompanying seal-bearer Ameny, justified.
(1) |
oben abgerundete Stele mit einem Textfeld und zwei Bildfeldern das Textfeld mit 10 Zeilen (A.1-10) fängt gleich im Giebelfeld an |
oben abgerundete Stele mit einem Textfeld und zwei Bildfeldern das Textfeld mit 10 Zeilen (A.1-10) fängt gleich im Giebelfeld an |
|
(2) |
en Year 3 under the majesty of King of Upper and Lower Egypt 𓍹Nebukaure𓍺, given life for ever. |
||
(3) |
en The dignified accompanying seal-bearer Ameny says: |
||
(4) |
en "I was a leader of works, one watchful of that which was ordered to him, master of counsel, one strong of leadership (?), one sharp-witted among his equals. |
||
(5) |
en The overseer of works appointed me as a leader of that which is and that which is not, because I was more beneficient and more excellent in his heart than any hall-keeper who was with him. |
||
(6) |
en I directed work in the temples of the gods of Upper and Lower Egypt. |
||
(7) |
en I was a possessor of charm, one sweet of love. |
||
(8) |
en The dignified one, leader of works, accompanying seal-bearer, Ameny says: |
||
(9) |
en O all people who shall pass by this tomb-chapel faring downstream or upstream, as Khontamenti, Lord of Abydos, loves and praises you, may you say: "A thousand of all good things for the dignified accompanying seal-bearer Ameny, justified. |
||
(10) |
1. Bildfeld mit dem Stelenbesitzer und seiner Mutter vor einem Opfertisch (links) echts vom Opfertisch steht ein Mann mit herabhängenden Armen |
1. Bildfeld mit dem Stelenbesitzer und seiner Mutter vor einem Opfertisch (links) echts vom Opfertisch steht ein Mann mit herabhängenden Armen |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Stele des Ameny (Louvre C 172)" (Text-ID VWQBP4RC2RBTXA3D4CVKAUA7WQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VWQBP4RC2RBTXA3D4CVKAUA7WQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VWQBP4RC2RBTXA3D4CVKAUA7WQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.