Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VTCRPIX3KFG4HKMEVBRXFYJPHM
en His Majesty did this for his servant, because I was loyal.
en He made me a trusted one of His Majesty in Armant, the first (city) of his nomes.
en The wise and the ignorant loved me,
en everyone praised god [for me] and prayed to those who remain on earth (?; oder: und betete für mich, dass ich auf Erde dauern würde), because His Majesty praised me more than any others who grew up in this city.
en I was one who brought up the child and buried everyone old and miserable (?).
en I gave bread to the hungry and clothes to the one who was naked.
en
I was the son of Neper, the husband of Tayt,
one for whom Sekhat-hor made cattle exist,
a possessor of riches, consisting of every precious stone from (?) the birthplace of Khnum, the maker of people.
en In year 25 came a low flood,
en I did not let (my) nome hunger,
en I gave to it weak barley and emmer.
(11) |
en His Majesty did this for his servant, because I was loyal. |
||
(12) |
en He made me a trusted one of His Majesty in Armant, the first (city) of his nomes. |
||
(13) |
en The wise and the ignorant loved me, |
||
(14) |
en everyone praised god [for me] and prayed to those who remain on earth (?; oder: und betete für mich, dass ich auf Erde dauern würde), because His Majesty praised me more than any others who grew up in this city. |
||
(15) |
en I was one who brought up the child and buried everyone old and miserable (?). |
||
(16) |
en I gave bread to the hungry and clothes to the one who was naked. |
||
(17) |
en
I was the son of Neper, the husband of Tayt, |
||
(18) |
en In year 25 came a low flood, |
||
(19) |
en I did not let (my) nome hunger, |
||
(20) |
en I gave to it weak barley and emmer. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Mentuhotep (London UC 14333)" (Text ID VTCRPIX3KFG4HKMEVBRXFYJPHM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VTCRPIX3KFG4HKMEVBRXFYJPHM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VTCRPIX3KFG4HKMEVBRXFYJPHM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).