Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text VHKSDEIJSJEF7GWX7UIF6FBAZY


    verb_2-lit
    de zerreiben; mahlen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

de Werde zermahlen;


    verb_3-inf
    de kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

de werde gekocht.


    verb_3-lit
    de einreiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

de (Der Kopf) werde damit eingerieben.



    Eb 254

    Eb 254
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de schmerzen; krank sein; leiden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-inf
    de schwinden lassen

    Inf.t
    V\inf




    48,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Krankheitsauslöser(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes Heilmittel für einen Kopf, der schmerzt, (um um) die Krankheitsauslöser (?) schwinden (zu) lassen:


    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Kreuzkümmel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Wacholderbaum

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Öl/Fett

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Weihrauch: 1 (Dosis), Kreuzkümmel: 1 (Dosis), Beeren vom Stech-Wacholder: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis).





    48,9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

de Werde gekocht.


    verb_3-lit
    de einreiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

de (Der Kopf) werde damit eingerieben.



    Eb 255

    Eb 255
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_4-lit
    de behandeln

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln des Kopfes:


    substantive
    de [ein Öl (vom Ti-schepes-Baum, Kampferöl?)]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [eine Ölpflanze (ätherisch)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ein Teil von Pflanzen]

    (unspecified)
    N.m:sg




    48,10
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [ein Balsam]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Öl vom Ostafrikanischen Kampfer (?): 1 (Dosis), jbsꜣ-Pflanzen: 1 (Dosis), gnn-Teil vom ẖsꜣ.yt-Balsam: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis).


    verb_3-lit
    de einreiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

de (Der Kopf) werde damit täglich eingerieben.

  (61)

de Werde zermahlen;

  (62)

de werde gekocht.

  (63)

de (Der Kopf) werde damit eingerieben.

  (64)

de Ein anderes Heilmittel für einen Kopf, der schmerzt, (um um) die Krankheitsauslöser (?) schwinden (zu) lassen:

  (65)

de Weihrauch: 1 (Dosis), Kreuzkümmel: 1 (Dosis), Beeren vom Stech-Wacholder: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis).

  (66)

48,9 psi̯

de Werde gekocht.

  (67)

de (Der Kopf) werde damit eingerieben.

  (68)

Eb 255

Eb 255 k.t n.t srwḫ dp

de Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln des Kopfes:

  (69)

de Öl vom Ostafrikanischen Kampfer (?): 1 (Dosis), jbsꜣ-Pflanzen: 1 (Dosis), gnn-Teil vom ẖsꜣ.yt-Balsam: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis).

  (70)

de (Der Kopf) werde damit täglich eingerieben.

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentences of text "46,10-48,20 = Eb 242-260: Heilmittel gegen Kopfschmerzen und andere negative Einwirkungen von Göttern" (Text ID VHKSDEIJSJEF7GWX7UIF6FBAZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHKSDEIJSJEF7GWX7UIF6FBAZY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHKSDEIJSJEF7GWX7UIF6FBAZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)