Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TJXI3AQQJNH5BPBBPQNV5OFHBY
de An 〈keinem〉 Ort soll irgendwelcher Pöbel es kennen.
de Einen "Verklärten" im Totenreich ernähren und seinem Ba auf Erden Nahrung geben; veranlassen, daß er ewig lebendig ist.
de Nichts soll Macht über ihn haben.
de Sei gegrüßt, Re, der durch seine Sonnenscheibe scheint, Lebendiger, der aus dem Horizont hervorgeht!
de Osiris NN, gerechtfertigt, kennt deinen Namen.
de Er kennt den Namen der sieben Kühe und des zu diesen gehörigen Stiers, die den Lebendigen Brot und Bier geben und die Westbewohner ernähren.
de Möget ihr dem Osiris NN, gerechtfertigt, Brot und Bier geben!
de Möget ihr in ernähren!
de Möget ihr ihm Ach-Macht verleihen!
(21) |
de An 〈keinem〉 Ort soll irgendwelcher Pöbel es kennen. |
||
(22) |
de Einen "Verklärten" im Totenreich ernähren und seinem Ba auf Erden Nahrung geben; veranlassen, daß er ewig lebendig ist. |
||
(23) |
de Nichts soll Macht über ihn haben. |
||
(24) |
de Zu sprechen: |
||
(25) |
de Sei gegrüßt, Re, der durch seine Sonnenscheibe scheint, Lebendiger, der aus dem Horizont hervorgeht! |
||
(26) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, kennt deinen Namen. |
||
(27) |
de Er kennt den Namen der sieben Kühe und des zu diesen gehörigen Stiers, die den Lebendigen Brot und Bier geben und die Westbewohner ernähren. |
||
(28) |
de Möget ihr dem Osiris NN, gerechtfertigt, Brot und Bier geben! |
||
(29) |
de Möget ihr in ernähren! |
||
(30) |
de Möget ihr ihm Ach-Macht verleihen! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 148" (Text ID TJXI3AQQJNH5BPBBPQNV5OFHBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TJXI3AQQJNH5BPBBPQNV5OFHBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TJXI3AQQJNH5BPBBPQNV5OFHBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).