Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text T7VEP7GOHNEOXHWF4HBMJ3SWHE
de Daraufhin geht er, Re, in Leben zu seinem Horizont unter.
de Ich kenne das Geleit der "Sache", von der Apophis abwehrt ist.
de Ich kenne die Westlichen Bas:
de Das ist Atum.
de Das ist Sobek, Herr des Bachu-Gebirges.
(41) |
de Daraufhin geht er, Re, in Leben zu seinem Horizont unter. |
||
(42) |
de Ich kenne das Geleit der "Sache", von der Apophis abwehrt ist. |
||
(43) |
de Ich kenne die Westlichen Bas: |
||
(44) |
de Das ist Atum. |
||
(45) |
de Das ist Sobek, Herr des Bachu-Gebirges. |
||
(46) |
de Das ist Hathor, Herrin des Abends. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 108" (Text-ID T7VEP7GOHNEOXHWF4HBMJ3SWHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T7VEP7GOHNEOXHWF4HBMJ3SWHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T7VEP7GOHNEOXHWF4HBMJ3SWHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.