Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA



    Eb 396

    Eb 396
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_3-lit
    de öffnen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de das Sehen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Öffnen der Seh(kraft):


    substantive_fem
    de Scherbe

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    61,19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Topf]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de neu

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de bedampfen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brei

    (unspecified)
    N.m:sg

de Eine Scherbe eines neuen Hin-Topfes, mit Pflanzenbrei bedampft.


    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N

de Werde sehr oft an die Augen gegeben.



    Eb 397

    Eb 397
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive
    de Schminkmittel, Mittel zum Auftragen (med.)

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de öffnen

    Inf
    V\inf




    61,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de das Sehen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel), (nämlich) ein Schminkmittel zum Öffnen der Seh(kraft):


    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Knochenmark]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Bleiglanz: ∅, Knochenmark vom Rind: ∅.


    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

de Werde in die Augen gegeben.



    Eb 398, vgl. Eb 337

    Eb 398, vgl. Eb 337
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_3-lit
    de öffnen

    Inf
    V\inf




    61,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de das Sehen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Öffnen der Seh(kraft):


    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Bleiglanz: 4 (Dosen), Honig: ((3 (Dosen))).
Bleiglanz: 4 (Dosen), Honig: ((3 (Dosen))).


    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de (Werde) ebenso (verfahren).



    Eb 399, vgl. Eb 395

    Eb 399, vgl. Eb 395
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_3-lit
    de öffnen

    Inf
    V\inf




    62,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de das Sehen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Öffnen der Seh(kraft):

  (281)

Eb 396

Eb 396 k.t n.t wbꜣ mꜣꜣ

de Ein anderes (Heilmittel) zum Öffnen der Seh(kraft):

  (282)

de Eine Scherbe eines neuen Hin-Topfes, mit Pflanzenbrei bedampft.

  (283)

de Werde sehr oft an die Augen gegeben.

  (284)

Eb 397 k.t sdm n wbꜣ 61,20 mꜣꜣ

de Ein anderes (Heilmittel), (nämlich) ein Schminkmittel zum Öffnen der Seh(kraft):

  (285)

de Bleiglanz: ∅, Knochenmark vom Rind: ∅.

  (286)

de Werde in die Augen gegeben.

  (287)

Eb 398, vgl. Eb 337

Eb 398, vgl. Eb 337 k.t n.t wbꜣ 61,21 mꜣꜣ

de Ein anderes (Heilmittel) zum Öffnen der Seh(kraft):

  (288)

de Bleiglanz: 4 (Dosen), Honig: ((3 (Dosen))).
Bleiglanz: 4 (Dosen), Honig: ((3 (Dosen))).

  (289)

de (Werde) ebenso (verfahren).

  (290)

Eb 399, vgl. Eb 395

Eb 399, vgl. Eb 395 k.t n.t wbꜣ 62,1 mꜣꜣ

de Ein anderes (Heilmittel) zum Öffnen der Seh(kraft):

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 10/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "55,20-64,5 = Eb 336-431: Sammelhandschrift für die Augen (das „Augenbuch“)" (Text ID REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)