Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte QCX37U7QGFAFRCA7ZEIFU5LPVE

Querrechteckige Stele oben und rechts Textfeld links stehender Mann mit Würdenstab (keine Beischrift erhalten)

en
An offering which the king gives (and) an offering which Anubis (gives): an invocation offering to the sole friend, overseer of priests, Rehui (?) [... ... ...]
en
[I am] one beloved of the people, one who is at the fore of his equals.
en
I have brought/bought a gang of 20 men and I acquired by contract (?) a great field, besides (i.e. not taking into account) the part of my father's property.
en
I provided for the temple of Amun in difficult years of scarcity, in order to pay attention to (or: support) the offering tables at the festival of the first of the month and in order to present at the festival of the opening of the year.
(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)
en
I supplied a herdman for the bulls/cattle, a herdsman for the goats, a herdsman f[or the donkeys ... ... ...].
en
I acted as the seventh in the actions for Amun, lord [of ... ... ...]. (??)



    Querrechteckige Stele
     
     

     
     



    oben und rechts Textfeld
     
     

     
     



    links stehender Mann mit Würdenstab (keine Beischrift erhalten)
     
     

     
     





    waagerechte Zeile:
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    substantive
    de
    Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Anubis-Opfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN