Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OHYF6IYF2ZFBHMFDOI7HXAEGEU
de (aber) es ist vorhanden (wörtl.: eingegangen) im ganzen Körper dieser Katze, 〈die〉 unter meinen (untersuchenden) Fingern ist.
de Habe keine Angst! Habe keine Angst, meine herrliche Tochter!
de Siehe, ich bin um dich herum (oder: (als Schutz) hinter dir)!
de Ich bin es, der das/dieses Gift zu Fall gebracht hat (oder: für mich zu Fall bringe), das in jedem Glied dieser Katze ist.
de
(Du), diese Katze! Dein Kopf ist der Kopf des Re, des Herrn der Beiden Länder,
der die Untertanen und die Krumm〈herzigen〉 (oder: die Untertanen mit krummen 〈Gedanken〉) niederschlägt;
de die Furcht vor ihm ist in allen Ländern und in allen Lebenden/Lebewesen ewiglich.
de
(Du), diese Katze! Deine beiden Augen sind das Auge des Herrn des Glanzauges,
der die Beiden Länder mit seinem Auge erhellt und der das Gesicht auf dem Weg der Dunkelheit erhellt.
de
(Du), diese Katze! Deine Nase ist die Nase des Thoth, des zweimal Großen,
des Herrn von Hermopolis, des Chefs der Beiden Länder des/für Re,
der Atemluft gibt für die Nase eines jeden Menschen.
de
(Du), diese Katze! Deine beiden Ohren sind die beiden Ohren des Allherrn,
der die Stimme eines jeden Menschen hört, wenn sie rufen, und der im ganzen Land richtet.
de (Du), diese Katze! Dein Mund/Maul ist der Mund des Atum, des Herrn des Lebens, der Opfergaben erhält (oder: und des Erhaltens von Opfergaben).
(11) |
de (aber) es ist vorhanden (wörtl.: eingegangen) im ganzen Körper dieser Katze, 〈die〉 unter meinen (untersuchenden) Fingern ist. |
||
(12) |
de Habe keine Angst! Habe keine Angst, meine herrliche Tochter! |
||
(13) |
de Siehe, ich bin um dich herum (oder: (als Schutz) hinter dir)! |
||
(14) |
de Ich bin es, der das/dieses Gift zu Fall gebracht hat (oder: für mich zu Fall bringe), das in jedem Glied dieser Katze ist. |
||
(15) |
de
(Du), diese Katze! Dein Kopf ist der Kopf des Re, des Herrn der Beiden Länder, |
||
(16) |
de die Furcht vor ihm ist in allen Ländern und in allen Lebenden/Lebewesen ewiglich. |
||
(17) |
de
(Du), diese Katze! Deine beiden Augen sind das Auge des Herrn des Glanzauges, |
||
(18) |
de
(Du), diese Katze! Deine Nase ist die Nase des Thoth, des zweimal Großen, |
||
(19) |
de
(Du), diese Katze! Deine beiden Ohren sind die beiden Ohren des Allherrn, |
||
(20) |
de (Du), diese Katze! Dein Mund/Maul ist der Mund des Atum, des Herrn des Lebens, der Opfergaben erhält (oder: und des Erhaltens von Opfergaben). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Sätze von Text "Spruch 3: Beschwörung einer gestochenen Katze" (Text-ID OHYF6IYF2ZFBHMFDOI7HXAEGEU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHYF6IYF2ZFBHMFDOI7HXAEGEU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHYF6IYF2ZFBHMFDOI7HXAEGEU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.