Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NVQ2Y4K3KVDMNBE7Y3I2IERBDI
de Der [Diener] des Stiftungsgutes Hor-em-saf sagt:
de Eine Mitteilung an den Herrn, l.h.g., ist dies darüber, daß das Wag-Fest im Regierungsjahr 18, Monat 2 der Schemu-Zeit, am Tag 17, also am zweiten (Tag) nach dem Halbmonatsfest stattfinden wird.
de Die Abgabe aus dem Gottesopfer für das Wag-Fest umfaßt ein Stier des Langhornrindes, die mir gebracht wird aus der (Pyramidenanlage) 'Sesostris der Gerechtfertigte ist zufrieden'.
de Möge der Herr, l.h.g., mir zuweisen/befehlen ...
de Eine (weitere) Mitteilung darüber, daß diese 20 Bläßgänse nicht gebracht wurden, wegen derer ausgesandt wurde mit den Worten: Ich habe veranlaßt, [daß man (sie)] zu dir [bringt.]
de Eine (weitere) Mitteilung darüber, daß der Diener (=ich) eine Abrechnung (über) 114 als Fehlbetrag von Pächtern überreicht hat.
de Nicht gab es deren Anlieferung.
de Eine Mitteilung darüber ist dies.
de Eine (weitere) Mitteilung an den Herrn, l.h.g., ist dies darüber, daß der Diener (=ich) zu dem Vorsteher des Magazins User gesagt hat:
de Ich will dir den Proviant (auch) von diesen Süßigkeiten des Opfers geben.
(1) |
de Der [Diener] des Stiftungsgutes Hor-em-saf sagt: |
||
(2) |
de Eine Mitteilung an den Herrn, l.h.g., ist dies darüber, daß das Wag-Fest im Regierungsjahr 18, Monat 2 der Schemu-Zeit, am Tag 17, also am zweiten (Tag) nach dem Halbmonatsfest stattfinden wird. |
||
(3) |
de Die Abgabe aus dem Gottesopfer für das Wag-Fest umfaßt ein Stier des Langhornrindes, die mir gebracht wird aus der (Pyramidenanlage) 'Sesostris der Gerechtfertigte ist zufrieden'. |
||
(4) |
de Möge der Herr, l.h.g., mir zuweisen/befehlen ... |
||
(5) |
de Eine (weitere) Mitteilung darüber, daß diese 20 Bläßgänse nicht gebracht wurden, wegen derer ausgesandt wurde mit den Worten: Ich habe veranlaßt, [daß man (sie)] zu dir [bringt.] |
||
(6) |
swḏꜣ-jb VS;4 [r]-[n].tt ꜣwi̯.n bꜣk-jm ḥsb.w 114 m nh.w ḫnt.j-š.PL |
de Eine (weitere) Mitteilung darüber, daß der Diener (=ich) eine Abrechnung (über) 114 als Fehlbetrag von Pächtern überreicht hat. |
|
(7) |
de Nicht gab es deren Anlieferung. |
||
(8) |
de Eine Mitteilung darüber ist dies. |
||
(9) |
de Eine (weitere) Mitteilung an den Herrn, l.h.g., ist dies darüber, daß der Diener (=ich) zu dem Vorsteher des Magazins User gesagt hat: |
||
(10) |
de Ich will dir den Proviant (auch) von diesen Süßigkeiten des Opfers geben. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Briefbericht" (Text ID NVQ2Y4K3KVDMNBE7Y3I2IERBDI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NVQ2Y4K3KVDMNBE7Y3I2IERBDI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NVQ2Y4K3KVDMNBE7Y3I2IERBDI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).