جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص NRFBEXQWONEWVHFEJTVIYBQHIE
|
de
Monat 4 der pr.t-Zeit, Tag 1, (Fest des) „Eintretens zum Himmel“: Stiere: 1; Wein: 3 mn-Krüge; verschiedene Brote des Gottesopfers: 150; Bier: 10 ds-Krüge; šꜥ.t-bj.t-Kuchen: 5; ꜥšꜣ-Vögel: 5; Weihrauch: 5 Schalen; Gemüse: 25 Bündel.
|
|||
|
de
Erster (Monat) der šm.w-Zeit, Tag 4, (Fest der) Erscheinung des Königs (= Krönung) des Königs von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, er lebe ewiglich: Stiere: 1; Wein: 3 mn-Krüge; verschiedene Brote des Gottesopfers: 150; Bier: 10 ds-Krüge; šꜥ.t-bj.t-Kuchen: 5; ꜣpd-ꜥšꜣ-Vögel: 5; Weihrauch: 5 Schalen; Honig: 2 Näpfe; Gemüse: 25 Bündel.
|
|||
|
de
Aufgang der Sothis (= Sirius) zu ihrem Termin: Stiere: 1; Wein: 3 mn-Krüge; verschiedene Brote des Gottesopfers: 150; Bier: 10 ds-Krüge; šꜥ.t-bj.t-Kuchen: 5; ꜣpd-ꜥšꜣ-Vögel: 5; Weihrauch: 5 Schalen; Honig: 2 Näpfe; Gemüse: 25 Bündel.
|
|||
|
de
Erster (Monat) der šm.w-Zeit, letzter Monatstag, Fest der Meret (= „Sängerin“) von Ober- und (der von) Unterägypten: Stiere: 1; Wein: 3 mn-Krüge; verschiedene Brote des Gottesopfers: 150; Bier: 10 ds-Krüge; šꜥ.t-bj.t-Kuchen: 5; ꜣpd-ꜥšꜣ-Vögel: 5; Weihrauch: 5 Schalen; Honig: 2 Näpfe; Gemüse: 25 Bündel.
|
|||
|
28 ꜣbd 3 šm.w sw 20 ḥꜣb bꜣ.w-Nḫn wš(ꜣ) 〈š〉ꜥy wnḏ.w 1 kꜣ 2 jrp mn 4 tʾ šbn n(.j) ḥtp-nṯr 200 ḥ(n)q.t dz 15 šꜥ.t-bj.t 10 rʾ 2 ꜣpd-ꜥšꜣ 10 dq(r) dn(j.t) 20 snṯr jꜥb 10 bj.t pg(ꜣ) 2 j(ꜣ)q.t ḥtp.t 5 29 ca. 9Q mit einzelnen erhaltenen Zeichen ___ z(ꜣ)šr.t 20 hty.t z(ꜣ)šr.t 20 nḫn{t}.w rhd.t 10 wšꜥ n(.j) j(ꜣ)q.t n Wꜣḏ.yt m hrw pn |
de
Monat 3 der šm.w-Zeit, Tag 20, Fest der Ba-Seelen von Hierakonpolis und des Sand Ausschüttens: wnḏ.w-Rinder: 1; Stiere: 2; Wein: 4 mn-Krüge; verschiedene Brote des Gottesopfers: 200; Bier: 15 ds-Krüge; šꜥ.t-bj.t-Kuchen: 10; rʾ-Gänse: 2; ꜣpd-ꜥšꜣ-Vögel: 10; Früchte: 20 dnj.t-Körbe; Weihrauch: 10 Schalen; Honig: 2 Näpfe; Lauch-Gemüse: 5 Bündel; [… … …] … sꜣšr.t-Gebäck: 20 (Stück); hꜣṯ.t-sꜣšr.t-Gebäck: 20 (Stück); nḫn.w-Brote: 10 Kessel; (dazu) das Verzehren von Lauch-Gemüse für Wadjet an diesem Tage.
|
||
|
de
Er (= König) handelt (als ein) mit Leben Beschenkt(er) wie Re, ewiglich.
|
|||
|
de
Nachdem sich diese Göttin an ihren Speisen zufriedengestellt hat, soll man das Fleisch kochen, und Wasser (und) den Wein beigeben, und veranlassen, dass sich die Stundenpriesterschaft des Tempels niedersetzt, um den „Schönen Tag“ (= das Fest) zu begehen, vor der Statue Meiner Majestät.
|
|||
|
de
Sowie sie diese Dinge geopfert haben, soll man (weitere) Opfer, bestehend aus sn.w-Broten, hineinführen zu diesen Jahreszeitenfesten, die Meine Majestät meiner Mutter Wadjet gestiftet hat.
|
|||
|
de
Man bringe (sie) dar vor der Statue Meiner Majestät, neben ihren Einkünften des täglichen [[Opfers]].
|
|||
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.