Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MMJITNWXZJAIHFGPCF7AFOPIBU
fr Formule pour empêcher que le cadavre d’un homme ne soit pas détruit dans la nécropole,
fr C'est le sauver de celui qui mange les baou et qui enferme les hommes dans la Douat
fr et pour empêcher que ses fautes (commises) sur la terre ne (lui) soient reprochées,
fr que ses chairs soient protégés contre les vers et contre un dieu dans la nécropole
fr (pour) faire en sorte qu'il sorte en qu'il se déplace vers sa barque.
fr Paroles à dire par l'Osiris un tel juste de voix
fr Je suis la protection du cadavre de Hanery,
fr le maître du mouvement,
fr celui qui se repose dans le marécage de Sekehagaregap
(1) |
fr Formule pour empêcher que le cadavre d’un homme ne soit pas détruit dans la nécropole, |
||
(2) |
fr C'est le sauver de celui qui mange les baou et qui enferme les hommes dans la Douat |
||
(3) |
fr et pour empêcher que ses fautes (commises) sur la terre ne (lui) soient reprochées, |
||
(4) |
fr que ses chairs soient protégés contre les vers et contre un dieu dans la nécropole |
||
(5) |
fr (pour) faire en sorte qu'il sorte en qu'il se déplace vers sa barque. |
||
(6) |
fr Paroles à dire par l'Osiris un tel juste de voix |
||
(7) |
|
||
(8) |
fr Je suis la protection du cadavre de Hanery, |
||
(9) |
fr le maître du mouvement, |
||
(10) |
fr celui qui se repose dans le marécage de Sekehagaregap |
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Tb_163" (Text ID MMJITNWXZJAIHFGPCF7AFOPIBU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MMJITNWXZJAIHFGPCF7AFOPIBU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MMJITNWXZJAIHFGPCF7AFOPIBU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).