Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LFM43KNWEBG25III2HT4QO7X6Y
de Anfang der Erziehungslehre, der Sprüche des (rechten) Lebensweges, die der Schreiber Amunnacht verfaßt hat 〈für〉 seinen Assistenten/Lehrling Horimin, wobei er sagt:
de Du bist (im Augenblick in der Rolle) von jemandem, der Reden zuhört (wörtl.: du bist als ein Mann beim Hören von Reden), um Gutes von Bösem zu unterscheiden.
de Sei (also) aufmerksam (wörtl.: gib dein Gesicht)!
de Höre auf meine Worte!
de Vernachlässige/Übergehe nicht, was ich dir gesagt habe!
de Überaus angenehm ist es, (als) ein Mann befunden zu werden, auf den man bei jeder Arbeit zählen kann.
de Laß dein Herz wie ein großer Deich werden!
de (Denn) die Flut neben ihm ist gewaltig.
de Akzeptiere meine Aussage in seiner Gesamtheit (?; oder: mit allen seinen Bestimmungen).
de Sei nicht unwillig, (sie) zu beachten (?)!
(1) |
de Anfang der Erziehungslehre, der Sprüche des (rechten) Lebensweges, die der Schreiber Amunnacht verfaßt hat 〈für〉 seinen Assistenten/Lehrling Horimin, wobei er sagt: |
||
(2) |
de Du bist (im Augenblick in der Rolle) von jemandem, der Reden zuhört (wörtl.: du bist als ein Mann beim Hören von Reden), um Gutes von Bösem zu unterscheiden. |
||
(3) |
de Sei (also) aufmerksam (wörtl.: gib dein Gesicht)! |
||
(4) |
de Höre auf meine Worte! |
||
(5) |
de Vernachlässige/Übergehe nicht, was ich dir gesagt habe! |
||
(6) |
de Überaus angenehm ist es, (als) ein Mann befunden zu werden, auf den man bei jeder Arbeit zählen kann. |
||
(7) |
de Laß dein Herz wie ein großer Deich werden! |
||
(8) |
de (Denn) die Flut neben ihm ist gewaltig. |
||
(9) |
de Akzeptiere meine Aussage in seiner Gesamtheit (?; oder: mit allen seinen Bestimmungen). |
||
(10) |
de Sei nicht unwillig, (sie) zu beachten (?)! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Die Lehre des Amunnacht" (Text ID LFM43KNWEBG25III2HT4QO7X6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LFM43KNWEBG25III2HT4QO7X6Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LFM43KNWEBG25III2HT4QO7X6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).