Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ
de Ich bin es, der dort einen Brunnen graben wird, der täglich Wasser spendet so wie in? ...
de ... [Brunnen] auf Befehl (meines) Vaters Amun-Re, des Königs der Throne der Beiden Länder und der Horusgötter, der Herren von Nubien (= heutiges Südägypten und Nordsudan), so wie sie zufrieden sind mit dem Gewünschten.
de Ich werde erzählen lassen im Land [von] ...
de [Da] beteten [nun die Würdenträger o.ä.] ihren Herrn an, küssten die Erde, lagen auf dem Bauch vor (ihm) und akklamierten (wörtl.: brüllen) bis zur Höhe des Himmels.
de Da sprach Seine Majestät zum Vorsteher der königlichen Schreiber ⸮_? [des] ...
de ... Hälfte des Weges nach Iket.
de "Du lässt genau einen Monat entstehen (= vergehen),
de (bevor/bis?) [du] (= Vorsteher der königlichen Schreiber) sendest ..." ... Er [tat] (es) so wie es ihm befohlen wurde (wörtl.: in sein Gesicht geben).
de Da beauftragte er (= Vizekönig von Kusch?) also Menschen, um zu ...
de Was ist das, was der Königssohn (von Kusch) tut?
(91) |
de Ich bin es, der dort einen Brunnen graben wird, der täglich Wasser spendet so wie in? ... |
||
(92) |
|
de ... [Brunnen] auf Befehl (meines) Vaters Amun-Re, des Königs der Throne der Beiden Länder und der Horusgötter, der Herren von Nubien (= heutiges Südägypten und Nordsudan), so wie sie zufrieden sind mit dem Gewünschten. |
|
(93) |
de Ich werde erzählen lassen im Land [von] ... |
||
(94) |
de [Da] beteten [nun die Würdenträger o.ä.] ihren Herrn an, küssten die Erde, lagen auf dem Bauch vor (ihm) und akklamierten (wörtl.: brüllen) bis zur Höhe des Himmels. |
||
(95) |
de Da sprach Seine Majestät zum Vorsteher der königlichen Schreiber ⸮_? [des] ... |
||
(96) |
de ... Hälfte des Weges nach Iket. |
||
(97) |
de "Du lässt genau einen Monat entstehen (= vergehen), |
||
(98) |
de (bevor/bis?) [du] (= Vorsteher der königlichen Schreiber) sendest ..." ... Er [tat] (es) so wie es ihm befohlen wurde (wörtl.: in sein Gesicht geben). |
||
(99) |
de Da beauftragte er (= Vizekönig von Kusch?) also Menschen, um zu ... |
||
(100) |
de Was ist das, was der Königssohn (von Kusch) tut? |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text" (Text ID KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).