Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JZHLPWBJRFEGBJHT4TOLE3RVIQ
de Spruch, um bei Tage herauszugehen und die Imhet-Unterwelt zu öffnen.
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Seid gegrüßt, Herren der Maat, die ohne Unrecht sind, die ewig und unendlich dauernd lebendig sind!
de Möget ihr mich aus der Erde entlassen (?) ("möget ihr mich von der Erde weg öffnen")!
de Ich bin "verklärt" in euren Gestalten, verfüge über euren Zauber und bin eurer Anzahl zugezählt.
de Möget ihr mich vor dem "Wütenden" dieses Landes der Gerechten retten!
de Möget ihr mir meinen Mund geben, damit ich mit ihm rede!
de Man gibt mir vor euch Gaben.
de Denn ich kenne euren Namen und kenne den Namen jenes Gottes, an dessen Nase ihr Nahrung legt.
(1) |
de Spruch, um bei Tage herauszugehen und die Imhet-Unterwelt zu öffnen. |
||
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Seid gegrüßt, Herren der Maat, die ohne Unrecht sind, die ewig und unendlich dauernd lebendig sind! |
||
(4) |
de Möget ihr mich aus der Erde entlassen (?) ("möget ihr mich von der Erde weg öffnen")! |
||
(5) |
de Ich bin "verklärt" in euren Gestalten, verfüge über euren Zauber und bin eurer Anzahl zugezählt. |
||
(6) |
de Möget ihr mich vor dem "Wütenden" dieses Landes der Gerechten retten! |
||
(7) |
de Möget ihr mir meinen Mund geben, damit ich mit ihm rede! |
||
(8) |
de Man gibt mir vor euch Gaben. |
||
(9) |
de Denn ich kenne euren Namen und kenne den Namen jenes Gottes, an dessen Nase ihr Nahrung legt. |
||
(10) |
de Tekem ist sein Name. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 072" (Text-ID JZHLPWBJRFEGBJHT4TOLE3RVIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JZHLPWBJRFEGBJHT4TOLE3RVIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JZHLPWBJRFEGBJHT4TOLE3RVIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.