Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text JX4IXJVVA5CLTKC5D7ZH3MO4MU



    556a

    556a
     
     

     
     




    T/F/E sup 30 = 83
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Teti ist es, Isis!


    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    T/F/E sup 31 = 84
     
     

     
     

    gods_name
    de Asbet (eine Schlangengöttin)

    (unspecified)
    DIVN

de Teti ist es, [Ꜣsb.t].


    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de [Teti] ist es, Nephthys!



    556b

    556b
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    556c

    556c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich zuwenden

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de Großer Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de sich zuwenden

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Große (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Komm und sieh deinen Sohn, dem der (Gau) Großer Schwarzer dient, dem die wrr.t-Krone dient.



    557a

    557a
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tasche

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg


    557b

    557b
     
     

     
     




    T/F/E sup 32 = 85
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Korb

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Binse (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Tasche des Teti ist aus der twn-Pflanze, [der Korb des Teti ist aus] Binsen(?).



    557c

    557c
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de Gaben bringen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de wünschen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

de Teti ist gekommen, indem er das, was gewünscht und gegeben wird, trägt.

  (1)

556a

556a T/F/E sup 30 = 83 ḏ(d)-mdw

de Worte sprechen:

  (2)

de Teti ist es, Isis!

  (3)

Ttj pw T/F/E sup 31 = 84 [Ꜣsb.t]

de Teti ist es, [Ꜣsb.t].

  (4)

de [Teti] ist es, Nephthys!

  (5)

de Komm und sieh deinen Sohn, dem der (Gau) Großer Schwarzer dient, dem die wrr.t-Krone dient.

  (6)

557a jw qꜣr n(.j) Ttj m twn 557b T/F/E sup 32 = 85 [nb.t] [n.t] [Ttj] [m] nn.t

de Die Tasche des Teti ist aus der twn-Pflanze, [der Korb des Teti ist aus] Binsen(?).

  (7)

de Teti ist gekommen, indem er das, was gewünscht und gegeben wird, trägt.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 342" (Text ID JX4IXJVVA5CLTKC5D7ZH3MO4MU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JX4IXJVVA5CLTKC5D7ZH3MO4MU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)