Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JHPTLWKAIZAEFC467L52SMCOJM
fr Osiris On[nophris, juste de voix], le roi [des dieux].
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, [Autocra]tor, le fils de Rê, le maître des couronnes, [César], est venu [près de toi] pour t'apporter [l'inondation et] sa [crue] en train de gonfler, s'approchant de ce que tu aimes.
fr Elle vient à toi de Kom el-Hisn, la ville de Hesat, [traversant le désert] pour chercher ta perfection.
fr Elle inonde tes pots de lait de lait blanc pour que [tu] suces [le lait].
fr Tu es celui qui ouvre ses ailes, qui construit le ciel, après qu'il a ouvert le ciel avec ses cornes.
(1) |
Opet 190.L Wsjr Wn-[nfr-mꜣꜥ-ḫrw] nswt-[nṯr].PL |
fr Osiris On[nophris, juste de voix], le roi [des dieux]. |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, [Autocra]tor, le fils de Rê, le maître des couronnes, [César], est venu [près de toi] pour t'apporter [l'inondation et] sa [crue] en train de gonfler, s'approchant de ce que tu aimes. |
||
(3) |
fr Elle vient à toi de Kom el-Hisn, la ville de Hesat, [traversant le désert] pour chercher ta perfection. |
||
(4) |
fr Elle inonde tes pots de lait de lait blanc pour que [tu] suces [le lait]. |
||
(5) |
fr Tu es celui qui ouvre ses ailes, qui construit le ciel, après qu'il a ouvert le ciel avec ses cornes. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Nil 4" (Text ID JHPTLWKAIZAEFC467L52SMCOJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JHPTLWKAIZAEFC467L52SMCOJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JHPTLWKAIZAEFC467L52SMCOJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).