Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY
de
Daraufhin war ein Fischamulett aus frisch (geschlagenem) Malachit ins Wasser gefallen.
|
|||
de
Daraufhin schwieg sie, ohne zu rudern.
|
|||
de
Da schwieg ihre Reihe, ohne zu rudern.
|
|||
de
Da fragte seine Majestät:
|
|||
de
"Solltet ihr nicht rudern?"
|
|||
de
Daraufhin antworteten sie:
|
|||
de
"[Unsere] Schlagdame schw[ei]gt, ohne zu rudern."
|
|||
de
Daraufhin sagte [seine] Majestät zu ihr:
|
|||
de
"Dass Du nicht weiter ruderst, ist [weswegen]?"
|
|||
de
[Darauf]hin antwortete sie:
|
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
fischförmiger Anhänger (Schmuck)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Malachit
(unspecified)
N.f:sg
5, 17
adjective
de
neu
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.