Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74
de Elfte [Stun]de der [Nacht]. Rezitation:
de Möget ihr wachsam sein, die in ihrer Stunde sind.
de Möget ihr diejenigen erzitt[er]n lassen, die in der [N]acht sind.
de Möget ihr wachen über den großen Ihi, Sohn der Hathor, Ihi, Sohn der Hathor.
de Er ist einer von euch.
de Er ist die Erscheinungsform des Gottes, der das Land erhellt.
de Gegrüßt seiest du, morgendlicher Horus, wenn du aufgehst am östlichen Horizont des Himmels.
de Du bist das Kalb, das aus der Lotusblüte hervorkam.
de O derjenige, der die beiden Länder erhellt, mögest du die Unreinheit zu Boden werfen.
(1) |
Göttin mit herunterhängenden Armen und Stern auf dem Kopf, zur Außenseite hin orientiert 3 Zeilen Text befinden sich über ihr, 2 Kolumnen vor ihr, 2 hinter ihr |
Göttin mit herunterhängenden Armen und Stern auf dem Kopf, zur Außenseite hin orientiert 3 Zeilen Text befinden sich über ihr, 2 Kolumnen vor ihr, 2 hinter ihr |
|
(2) |
de Elfte [Stun]de der [Nacht]. Rezitation: |
||
(3) |
de Möget ihr wachsam sein, die in ihrer Stunde sind. |
||
(4) |
de Möget ihr diejenigen erzitt[er]n lassen, die in der [N]acht sind. |
||
(5) |
de Möget ihr wachen über den großen Ihi, Sohn der Hathor, Ihi, Sohn der Hathor. |
||
(6) |
de Er ist einer von euch. |
||
(7) |
de Er ist die Erscheinungsform des Gottes, der das Land erhellt. |
||
(8) |
de Gegrüßt seiest du, morgendlicher Horus, wenn du aufgehst am östlichen Horizont des Himmels. |
||
(9) |
de Du bist das Kalb, das aus der Lotusblüte hervorkam. |
||
(10) |
de O derjenige, der die beiden Länder erhellt, mögest du die Unreinheit zu Boden werfen. |
Please cite as:
(Full citation)Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "11. Nachtstunde (DMammisis 205-206)" (Text ID ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).