Sentence ID ICICaMJ8nL7HVUZgvkRqtZOUPFE



    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Unheil; Schmutz

    (unspecified)
    N.m:sg

de O derjenige, der die beiden Länder erhellt, mögest du die Unreinheit zu Boden werfen.

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/03/2022)

Persistent ID: ICICaMJ8nL7HVUZgvkRqtZOUPFE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaMJ8nL7HVUZgvkRqtZOUPFE

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICICaMJ8nL7HVUZgvkRqtZOUPFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaMJ8nL7HVUZgvkRqtZOUPFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaMJ8nL7HVUZgvkRqtZOUPFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)