Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HD2WQFQ6VNBYTJPMJIBVXJHRZM
de Ich bin dein leiblicher Sohn, ewig.
de Von NN, gerechtfertigt, zu rezitieren:
de 14. Stätte - gelbe Farbe
de Stätte von Cheraha
de Oh, jene Stätte von Cheraha, die den Nil von Busiris abhält, die veranläßt, daß der Nil mit dem Cha-Maß abgemessen kommt, die ihn zum Mund des Essenden leitet, die den Göttern Gottesopfer gibt und den "Verklärten" Totenopfer.
de Diese Schlange gehört dazu in den Quellöchern Elephantines, an der Quelle des Nils.
de Er kommt mit dem Wasser.
de Er steht bei jenem Bezirk von Cheraha, bei dem Kollegium über der Flut, bis er gesehen wir in seiner Stunde der Beruhigung des Abends.
de Götter von Cheraha, Kollegium über der Flut, öffnet mir eure Kanäle, tut mir euer Henet-Wasser auf!
(231) |
de Ich bin dein leiblicher Sohn, ewig. |
||
(232) |
de Von NN, gerechtfertigt, zu rezitieren: |
||
(233) |
de 14. Stätte - gelbe Farbe |
||
(234) |
de Stätte von Cheraha |
||
(235) |
de Oh, jene Stätte von Cheraha, die den Nil von Busiris abhält, die veranläßt, daß der Nil mit dem Cha-Maß abgemessen kommt, die ihn zum Mund des Essenden leitet, die den Göttern Gottesopfer gibt und den "Verklärten" Totenopfer. |
||
(236) |
de Diese Schlange gehört dazu in den Quellöchern Elephantines, an der Quelle des Nils. |
||
(237) |
de Er kommt mit dem Wasser. |
||
(238) |
de Er steht bei jenem Bezirk von Cheraha, bei dem Kollegium über der Flut, bis er gesehen wir in seiner Stunde der Beruhigung des Abends. |
||
(239) |
de Götter von Cheraha, Kollegium über der Flut, öffnet mir eure Kanäle, tut mir euer Henet-Wasser auf! |
||
(240) |
de Möge ich über Wasser verfügen! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 149" (Text ID HD2WQFQ6VNBYTJPMJIBVXJHRZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HD2WQFQ6VNBYTJPMJIBVXJHRZM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HD2WQFQ6VNBYTJPMJIBVXJHRZM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).