Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text H4SUD5NKIFHUVFOZYODOH5KSPI

de
Er ist [dein Sohn?] (und) dein Erbe, er entstand zusammen mit dir!
de
[Er ist (dein?) . . ., er ist deine Erscheinung, er ist [dein] Ka!
de
[Er ist . . ., der aus dem] Nun [hervorging?], den [der Fluß] geboren hat!
de
[Er ist] dein großes [(und) gewaltiges] Ebenbild, das auf Erden ist!
de
Nimm ihn in dich auf (und) [beschrirme] ihn mit deinen Flügeln!
de
[Beschütze ihn mit den (Symbolen für) Leben, Dauer (und) Herrschaft], die in deinen Händen sind!

4 bis 6Q [⸮n.tj?] jm.j p.t tꜣ

de
. . . [die?] im Himmel (und) auf Erden sind!
de
Lasse [deine Arme] sich öffnen [für ihn (und) lasse] das Land zu ihm kommen!
de
[Lasse] ihn den Fluß befahren (und) lasse [ihn] das Meer [bereisen]!
de
Versiegle für ihn des Mund jedes Menschen, jedes Edlen, jedes Gemeinen (und) alles (sonstigen) Volkes, etc., jedes männlichen (und) weiblichen Totengeistes, jedes Schreckenerregenden, jedes Furcherregenden (und) jedes Diebes!
Text path(s):

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "1. Text zum Neungesichtigen Bes" (Text ID H4SUD5NKIFHUVFOZYODOH5KSPI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H4SUD5NKIFHUVFOZYODOH5KSPI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/5/2025)