جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص FSWHLSWUY5BR7JWJKFFZG7EULE

fr
Formule pour placer un flambeau sous la tête de la bienheureuse Pachebetmoutoubekht qu'a enfantée Tachedetkhonsou.

SAT 19, 2a j:nḏ ḥr =k pꜣ rw

fr
Salut à toi, le lion!
SAT 19, 2b-e
fr
Le puissant, celui aux deux hautes plumes, le maître de la couronne de Haute Égypte, celui qui est muni du flagellum.
fr
Tu es le grand maître, celui qui crée le phallus, stable dans l'apparition, celui qui brille sans fin (litt. non existant est pour lui sa fin).
fr
Tu es le maître des transformations, celui aux multiples aspects, celui que se cache de ses enfants dans l'oeil oudjat.
fr
Tu es celui au rugissement puissant au sein de l'Ennéade, le grand coureur, celui à la démarche rapide.
fr
Tu es le dieu clément, celui qui vient à celui qui l'appelle, celui qui protège le malheureux de celui qui le menace.
SAT 19, 7

SAT 19, 7 mj n ḫrw 2, 19 =j

fr
Viens à mon appel (litt. ma voix)!
SAT 19, 8

SAT 19, 8 jnk Ꜣhꜣ(.t)

fr
Car je suis la vache Ihet!
SAT 19, 9