Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FSLGQ2EQZRHLXIXCAWBYBE7ERY

de
Wir werden sie vor (Vso. 92) der Zunge der Menschen, der schlimmsten (Vso. 93) Giftschlange (überhaupt) beschützen (wörtl. der Schlange, schlimm an Gift).
de
Wir werden sie behüten am Mittag.
de
Wir (Vso. 94) werden sie bewachen bei Nacht.

jw =n Vso. 95 (r) mḥ jm =st nw nb

de
Wir (Vso. 95) werden für sie sorgen zu jeder Zeit.
de
Wir (Vso. 96) werden für sie ein Schutzamulett zur Protektion des Körpers machen.
de
Wir (Vso. 97) werden sie beschützen in jedem Sanktuar (?), in das sie eintreten (Vso. 98) wird.
de
Wir werden für sie einen Reisegefährten machen (Vso. 99) an allen Plätzen, zu denen sie gehen wird.
de
Wir (Vso. 100) werden sie beschützen vor jedem (göttlichen) Frevler (Vso. 101) (und) jeder (göttlichen) Frevler(in) (sowie) vor einem Widersacher (und) einer Widersacherin.
de
(Vso. 102) Wir werden sie beschützen vor einem Toten (und) einer Toten.
de
(Vso. 103) Wir werden sie unversehrt sein lassen in der Hand von Amun, Mut (Vso. 104) (und) Chons.
Text path(s):

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: 04/21/2021, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "OAD T2" (Text ID FSLGQ2EQZRHLXIXCAWBYBE7ERY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FSLGQ2EQZRHLXIXCAWBYBE7ERY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)