Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FGVSOEQHXFACTECKK4SFOP3DGY

de
Worte zu sprechen:
de
Ich bin Thoth.
de
Ich bin mit dem Dekret/Befehl des Re aus dem Himmel gekommen, um deinen Schutz zu bereiten, um dieses Gift des Skorpions abzuwenden, das in jedem Glied des Horus, Sohn der Isis, ist und in jedem Glied eines jeden Menschen und eines jeden Stücks Vieh, das ebenfalls von Gift befallen ist.
de
Dein Kopf gehört dir, Horus!
de
Er wird dauerhaft die Weiße Krone und die Wereret-Krone tragen (wörtl.: unter der Weißen und der Wereret-Krone bleiben).
de
Deine beiden Augen gehören dir, Horus!
de
Du bist Horus, der Sohn des Geb, der Herr der beiden Augen inmitten der (Götter)-Neunheit.
de
Deine Nase gehört dir, Horus!
de
Du bist Haroeris, der Sohn des Osiris.
de
Du wirst nicht den Hauch (oder: die Luft) der (Biss-/Stich-)Entzündung riechen.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentences of Text "Spruch gegen Gift mit Gliedervergottung" (Text ID FGVSOEQHXFACTECKK4SFOP3DGY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGVSOEQHXFACTECKK4SFOP3DGY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)