Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text E3XWRORL2ZBBBO4APKQDPCY3T4
|
de
Spruch vom Aufstellen der Bahre.
|
|||
|
609a ḏ(d)-mdw |
de
Worte sprechen:
|
||
|
de
O du Osiris Obergefolgsdame Mutirdis, Gerechtfertigte{r}, steh doch auf!
|
|||
|
de
Horus kommt, damit 〈er〉 dich unter die Götter zuweise.
|
|||
|
de
Horus hat dich geliebt und dich mit seinen Augen ausgestattet.
|
|||
|
de
Horus hat für dich seine Augen an dich gefügt.
|
|||
|
de
Horus hat für dich sein Auge geöffnet, damit du dadurch sehen kannst.
|
|||
|
de
Die Götter haben dir dein Gesicht angeknüpft, da sie dich lieben.
|
|||
|
de
Isis hat dich heil gemacht.
|
|||
|
610d nn ḥri̯.w{tn} 4 Ḥr.w r =k |
de
Horus wird sich nicht von dir entfernen.
|
de
Spruch vom Aufstellen der Bahre.
de
Worte sprechen:
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
de
Obergefolgsdame
(unspecified)
TITL
person_name
de
Mutirdis
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-lit
de
aufstehen
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
O du Osiris Obergefolgsdame Mutirdis, Gerechtfertigte{r}, steh doch auf!
609b
609b
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
2
verb_caus_2-lit
de
überweisen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
de
unter (einer Anzahl von)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Horus kommt, damit 〈er〉 dich unter die Götter zuweise.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.