Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q
de Keine Messer sollen in mich gesendet werden.
de Ich werde ihre Schlachtungsorte nicht betreten.
de Ich werde nicht in ihre Schlachtstätten hinabsteigen.
de Ich werde nicht im Inneren ihrer Reusen sitzen.
de Man wird mir keine Speisen aus diesem Götterabscheu zubereiten.
de Denn ich bin einer, der rein vorübergeht, der mitten in der Milchstraße/Mesqet ist, dem eine Abendmahlzeit aus Fayence gebracht wird, die aus dem Tjenenet-Heiligtum stammt.
de Wer ist denn das?
de Chepri mitten in seiner Barke, das ist Re selbst.
de Diese für die Abrechnung Zuständigen, das ist der Paviangott;
(221) |
de Keine Messer sollen in mich gesendet werden. |
||
(222) |
de Ich werde ihre Schlachtungsorte nicht betreten. |
||
(223) |
de Ich werde nicht in ihre Schlachtstätten hinabsteigen. |
||
(224) |
de Ich werde nicht im Inneren ihrer Reusen sitzen. |
||
(225) |
de Man wird mir keine Speisen aus diesem Götterabscheu zubereiten. |
||
(226) |
de Denn ich bin einer, der rein vorübergeht, der mitten in der Milchstraße/Mesqet ist, dem eine Abendmahlzeit aus Fayence gebracht wird, die aus dem Tjenenet-Heiligtum stammt. |
||
(227) |
de Wer ist denn das? |
||
(228) |
de Chepri mitten in seiner Barke, das ist Re selbst. |
||
(229) |
de Diese für die Abrechnung Zuständigen, das ist der Paviangott; |
||
(230) |
de das ist Isis; |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 017" (Text ID DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).