Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q
preposition
de
was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
nahen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
hin zu, von her [Richtung]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
mangelhaft sein
(unspecified)
V
preposition
de
(Einer) von [Zugehörigk.
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-gem
de
[aux.]
(unspecified)
V
substantive
de
Genossenschaft, Trupp
(unspecified)
N
gods_name
de
GN/Seth
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
156
verb_3-lit
de
nahe sein, sich nähern
(unspecified)
V
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
de "Sie steigen zu mir auf, und es war Not unter ihnen", das ist Seths Bande, wie sie sich ihnen* näherte.
particle
de
denn, weil, wann
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
nahe sein, sich nähern
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
de
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
prepositional_adverb
de
da, dort
(unspecified)
PREP\advz
verb_caus_2-lit
de
(ver)brennen lassen
(unspecified)
V
de Denn wer sich dort nähert, ist ein Verbrannter.
(281) |
de "Sie steigen zu mir auf, und es war Not unter ihnen", das ist Seths Bande, wie sie sich ihnen* näherte. |
||
(282) |
de Denn wer sich dort nähert, ist ein Verbrannter. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/01/2020)
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 017" (Text ID DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).