Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CTDG5LOIYJFCXMAIPRDK347BDA
de Ich bin mit rotem Öl gesalbt.
de Mein Keulenszepter ist in meiner Hand als blutiger ("zum Blut gehöriger") Schenkelknochen eines Spitzen-Windhunds.
de "So gehe hin!
de Du bist rein".
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Sei gegrüßt, sagt Horus, elftes Tor des Herzensmüden!
de Gib mir den Weg frei!
de Ich kenne dich und kenne deinen Namen und kenne den Namen dessen, der darin ist.
de "Immer wieder Schneidende ("Die das Schneiden wiederholt"), die die Frevler verbrennt, Oberste jedes Tores, für die am Tag des Hörens der Sünde Jubel ausgeführt wird" ist dein Name.
de Du stehst unter der Kontrolle des Bekleiders des Müden.
(31) |
de Ich bin mit rotem Öl gesalbt. |
||
(32) |
de Mein Keulenszepter ist in meiner Hand als blutiger ("zum Blut gehöriger") Schenkelknochen eines Spitzen-Windhunds. |
||
(33) |
de "So gehe hin! |
||
(34) |
de Du bist rein". |
||
(35) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(36) |
de Sei gegrüßt, sagt Horus, elftes Tor des Herzensmüden! |
||
(37) |
de Gib mir den Weg frei! |
||
(38) |
de Ich kenne dich und kenne deinen Namen und kenne den Namen dessen, der darin ist. |
||
(39) |
de "Immer wieder Schneidende ("Die das Schneiden wiederholt"), die die Frevler verbrennt, Oberste jedes Tores, für die am Tag des Hörens der Sünde Jubel ausgeführt wird" ist dein Name. |
||
(40) |
de Du stehst unter der Kontrolle des Bekleiders des Müden. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 145" (Text ID CTDG5LOIYJFCXMAIPRDK347BDA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CTDG5LOIYJFCXMAIPRDK347BDA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CTDG5LOIYJFCXMAIPRDK347BDA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).