Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ATZXK3PDE5G5RGANYUNU444DHU
de Er ist der Große, der sich um die Ureret-Krone kümmert, am Tag der Überweisung ihres Bedarfs.
de Osiris ist einer mit heiler Angelegenheit unter jener ersten Generation von Res Vorfahren - zweimal.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer mit heilem Mund auf Erden und im Totenreich.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist heil wie Re, jeden (Tag).
de Ewig möge Osiris NN, gerechtfertigt, unermüdlich dieses Land durcheilen.
de Wahrhaftig - zweimal - wie schön ist es, mit den Augen zu sehen und mit den Ohren zu hören!
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist (einer mit) Reichtum - zweimal - in Heliopolis.
de Er ist Re mit unerreichbarem Lauf beim Geleiten des Nun.
de Er sagt nicht, was er gesehen hat.
de Er erzählt nicht, was er gehört hat.
(21) |
de Er ist der Große, der sich um die Ureret-Krone kümmert, am Tag der Überweisung ihres Bedarfs. |
||
(22) |
de Osiris ist einer mit heiler Angelegenheit unter jener ersten Generation von Res Vorfahren - zweimal. |
||
(23) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer mit heilem Mund auf Erden und im Totenreich. |
||
(24) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist heil wie Re, jeden (Tag). |
||
(25) |
de Ewig möge Osiris NN, gerechtfertigt, unermüdlich dieses Land durcheilen. |
||
(26) |
de Wahrhaftig - zweimal - wie schön ist es, mit den Augen zu sehen und mit den Ohren zu hören! |
||
(27) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist (einer mit) Reichtum - zweimal - in Heliopolis. |
||
(28) |
de Er ist Re mit unerreichbarem Lauf beim Geleiten des Nun. |
||
(29) |
de Er sagt nicht, was er gesehen hat. |
||
(30) |
de Er erzählt nicht, was er gehört hat. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 133" (Text ID ATZXK3PDE5G5RGANYUNU444DHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ATZXK3PDE5G5RGANYUNU444DHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ATZXK3PDE5G5RGANYUNU444DHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).