Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY


    verb
    de untersuchen

    SC.ḫr.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de So wird er die Herzen erforschen.


    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de umhergehen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de in der Nähe von (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    8,9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vollendet sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Die Grünpflanzen sind in seine Nähe gerückt (o.ä.), damit sie reifen.


    substantive_masc
    de Lotosblume

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de froh sein; frohlocken

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [kausal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die Lotosblüten sind erfreut über ihn.


    substantive_fem
    de Liebe; Beliebtheit; Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.tw.pass.gem.3sgm
    V~ipfv-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster von Karnak (meist Amun)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Antlitz (des Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg




    8,10
     
     

     
     

    preposition
    de vor (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de respektieren; achten

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

de Während das Göttergesicht an seiner Vorderseite respektiert wird, wird er geliebt, der König der Götter, der Vorderste von Karnak. (???)


    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    (unspecified)
    PREP




    ⸮〈___〉⸢.PL⸣?
     
     

    (unspecified)

de Das Leben kommt ... (???).


    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kapelle; Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihm gehört der Schrein des Nordwindes.


    substantive_masc
    de Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    8,11
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Die Nilflut ist unter seinen Fingern, indem sie vom Himmel kommt entsprechend dem, was er zu den Bergen gesagt hat.


    adjective
    de stark

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Sieg; Stärke

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Stark ist seine Sieghaftigkeit.


    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Mangel; Unheil; Pest

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Siegel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Was zum Elend gehört, ist unter seinem Siegel (d.h. von ihm weggeschlossen?).


    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act




    8,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zorn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Sünder

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de vernichten; beseitigen

    Inf
    V\inf




    {n}
     
     

    (unspecified)





    {w}
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de die Empörer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de 〈Sein〉 Zorn wird sich gegen die Sünder (richten), 〈um〉 die Aufrührerischen zu schlagen.

  (141)

de So wird er die Herzen erforschen.

  (142)

de Die Grünpflanzen sind in seine Nähe gerückt (o.ä.), damit sie reifen.

  (143)

de Die Lotosblüten sind erfreut über ihn.

  (144)

de Während das Göttergesicht an seiner Vorderseite respektiert wird, wird er geliebt, der König der Götter, der Vorderste von Karnak. (???)

  (145)

jwi̯ ꜥnḫ ⸮m-ꜥ? ⸮〈___〉⸢.PL⸣?

de Das Leben kommt ... (???).

  (146)

de Ihm gehört der Schrein des Nordwindes.

  (147)

de Die Nilflut ist unter seinen Fingern, indem sie vom Himmel kommt entsprechend dem, was er zu den Bergen gesagt hat.

  (148)

de Stark ist seine Sieghaftigkeit.

  (149)

de Was zum Elend gehört, ist unter seinem Siegel (d.h. von ihm weggeschlossen?).

  (150)

de 〈Sein〉 Zorn wird sich gegen die Sünder (richten), 〈um〉 die Aufrührerischen zu schlagen.

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns")" (Text ID AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)