Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM
de "Ich bin gesalbt mit 〈rotem Merhet-Salböl, bekleidet mit〉 rotem Gewebe (und) mein Ames-Stab ist in meiner Hand der rote Schwanz(?) des ersten Windhundes!"
de "Passiere also, (denn) Du bist rein!"
de "Oh elfte Passage des Westens (und) der Gott in ihr!"
de "Wenn Osiris-Chontamenti zu Euch gelangt, sollt ihr ihn aufsteigen lassen zum Himmel im Morgengrauen!"
de "Ihr sollt ihn im Leben zur zwölften Passage des Westens gelangen lassen gegen Morgen!"
de Elfte Strophe; da spricht Isis (und) sie sagt: "(Wie) ich mich dem Ende nähere, nähern sich (auch) die Stunden (der Nacht?) dem Ende!" - (und in umgekehrter Reihenfolge zu lesen -
de "Er soll nicht existieren, der Gott, der die Liebe geschaffen (aber) den Bruder und die Schwester (wieder) geschieden hat!"
de Gelangen zum Lande des 'Verhüllers des Müden', (während) die Arme des Horus (schützend) um seinem Vater Osiris herum sind.
de Rezitation durch Anubis: "Kommet, Unterweltliche, Große in der Nekropole, (daß) ihr euren Herrn, Osiris-Chontamenti, sehen könnt!"
(321) |
de "Ich bin gesalbt mit 〈rotem Merhet-Salböl, bekleidet mit〉 rotem Gewebe (und) mein Ames-Stab ist in meiner Hand der rote Schwanz(?) des ersten Windhundes!" |
||
(322) |
de "Passiere also, (denn) Du bist rein!" |
||
(323) |
de "Oh elfte Passage des Westens (und) der Gott in ihr!" |
||
(324) |
de "Wenn Osiris-Chontamenti zu Euch gelangt, sollt ihr ihn aufsteigen lassen zum Himmel im Morgengrauen!" |
||
(325) |
de "Ihr sollt ihn im Leben zur zwölften Passage des Westens gelangen lassen gegen Morgen!" |
||
(326) |
de Elfte Strophe; da spricht Isis (und) sie sagt: "(Wie) ich mich dem Ende nähere, nähern sich (auch) die Stunden (der Nacht?) dem Ende!" - (und in umgekehrter Reihenfolge zu lesen - |
||
(327) |
de "Er soll nicht existieren, der Gott, der die Liebe geschaffen (aber) den Bruder und die Schwester (wieder) geschieden hat!" |
||
(328) |
de Gelangen zum Lande des 'Verhüllers des Müden', (während) die Arme des Horus (schützend) um seinem Vater Osiris herum sind. |
||
(329) |
de Rezitation durch Anubis: "Kommet, Unterweltliche, Große in der Nekropole, (daß) ihr euren Herrn, Osiris-Chontamenti, sehen könnt!" |
||
(330) |
de "Die Götter sind (vollführen) bei (der Hymne) Sa-ta. |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird" (Text ID ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).