Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE
de "Re-Harachte hat dich gefällt!"
de "Er hat dich beseitigt!"
de "Er hat dich bestraft!"
de "Sein eigenes Auge richtet dich!"
de "Du bist gefallen durch das Feuer, das aus ihm hervortritt, die Flamme, die aus seinem Gluthauch hervortritt (und) die zum rechten Zeitpunkt hervortritt, (denn) ihr Gluthauch ist gegen dich (gerichtet)!"
de "Dein Wüten wurde abgewehrt durch Isis mittels der Zauberkraft ihres Spruches!"
de "Zerstückelt ist dein Ba, durchtrennt ist dein Rückgrat!"
de "Horus hat (dich) mit deinem (eigenen) Unheil geschlagen!"
de "Die Horuskinder zerbrechen dich, (nachdem) 〈sie〉 dich zur rechten Zeit vernichtet haben!"
(141) |
de "Re-Harachte hat dich gefällt!" |
||
(142) |
de "Er hat dich beseitigt!" |
||
(143) |
de "Er hat dich bestraft!" |
||
(144) |
de "Sein eigenes Auge richtet dich!" |
||
(145) |
de "Du bist gefallen durch das Feuer, das aus ihm hervortritt, die Flamme, die aus seinem Gluthauch hervortritt (und) die zum rechten Zeitpunkt hervortritt, (denn) ihr Gluthauch ist gegen dich (gerichtet)!" |
||
(146) |
de "Dein Wüten wurde abgewehrt durch Isis mittels der Zauberkraft ihres Spruches!" |
||
(147) |
de "Zerstückelt ist dein Ba, durchtrennt ist dein Rückgrat!" |
||
(148) |
de "Horus hat (dich) mit deinem (eigenen) Unheil geschlagen!" |
||
(149) |
de "Die Horuskinder zerbrechen dich, (nachdem) 〈sie〉 dich zur rechten Zeit vernichtet haben!" |
||
(150) |
de "Weiche, du sollst weichen!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "4. Buch zur Niederwerfung des Apophis" (Text ID A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).