جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص 6PF4R22X3FGPVO2I6MJUSYWLJM
|
Vorderseite, Kolumne Mitte
Vorderseite, links, Zeilen
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
|
Vorderseite, Kolumne Mitte 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Wsjr jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-Jmn-m-Jp.t-s.wt ḥm-ḥḏ.t ḥm-Ḥr.w ḥm-nṯr-Nḫb.t Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ Wsr-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw Vorderseite, links, Zeilen 2 jri̯.n nb(.t)-pr jḥy.t-n.t-Jmn-Rꜥw Qyqy mꜣꜥ(.t)-ḫrw ḏd =f |
de
Ein Königsopfer sei dem Osiris, Gottesvater (und) Priester des Amun in Karnak, dem Diener der Weißen, des Dieners des Horus, des Priesters der Nechbet Horsiese, gerechtfertigt, des Sohnes des User-Chons, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Qiqi, gerechtfertigt, geboren hat, indem er sagt:
|
|
|
ṯzi̯ tw jtj =j m jn.t jtj-nṯr ḥm-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.wt 3 rḫ-jḫ.t-wr-m-Wꜣs.t sꜣr šsꜣ ꜥm-jb zn-rḫ.w-rḫ-jḫ.(t)-m-ꜥ=f jmꜣḫ.w-n-jtj=f 4 ḥz.y-n-mw.t=f jꜣm-jb-n-sn.w=f ẖnm-jb-n-ẖnm.w=f zꜣ-nʾ.t=f dr-sḏb.w=s 5 ḫw-rmṯ=s-m-ꜥnḫ-rnp.t-mwt ẖr.j-ḥꜣb.t wꜥb-ꜥ.wj-n-Jmn-rn=f jtj-nṯr ꜥq-r-sštꜣ-n-ḥw.t-n-Jmn-Rꜥw-ꜥp-p.t 6 ꜥb.w-nṯr-m-Jp.t-s.wt Wsr-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-nn Kꜣp=f-ḥꜣ-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw 7 jri̯.n nb(.t)-pr jḥy.t-n.t-Jmn-Rꜥw N.j-s(j)-Ḫns.w mꜣꜥ(.t)-ḫrw |
de
„Erhebe dich, mein Vater, im Tal, Gottesvater und Priester des Amun in Karnak, großer Gelehrter in Theben, klug (und) verständig, mit wissendem Herzen, der die Wissenden übertrifft, die (nur) durch ihn gelehrt sind, Geehrter seines Vaters, Gelobter seiner Mutter, der das Herz seiner Geschwister erfreut, der das Herz seiner Bekannten vereinigt, der seine Stadt schützt und ihr Unheil vertreibt, der ihre Bewohner schützt im Leben im ‚Jahr des Sterbens‘, Vorlesepriester, mit reinen Händen für ‚Den, der seinen Namen verbirgt‘, der in das Geheime des Hauses des Amun-Re, der im Himmel fliegt, eintritt, Reiniger des Gottes in Karnak User-Chons, gerechtfertigt, Sohn des. gleichbetitelten Kapef-ha-Chons, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Nes-Chons, gerechtfertigt, geboren hat!
|
||
|
de
Komm, damit du die Schönheit deines Sohnes, der für dich handelt, siehst und deinen Gott Amun!
|
|||
|
de
Wie gedeihlich ist es, Amun zu folgen.
|
|||
|
de
Möge er veranlassen, dass ich alt werde beim Durchführen seiner Reinigung.
|
|||
|
de
Wie schön ist es, Amun zu folgen.
|
|||
|
de
Möge er veranlassen, dass ich meine Glieder zerbreche in seinem Gefolge.
|
|||
|
de
Wie nützlich ist es, Amun zu folgen.
|
|||
|
de
Ich werde nicht aufhören, den Monatsdienst zu tun, bis (ich) 100 Jahre vollendet habe, indem (ich) die Schönheit Seiner Majestät (= Amun) trage, wenn er sich zur Wadjit-Halle begibt, wie die Ziehenden, die
|
|||
|
de
seine Barke ziehen.
|
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.