Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4ZUIQS2XUNBEHNDSMQXZ4V7XX4
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, le dieu parfait, qui transmet les villes à leur souverain.
fr Je t'apporte les dieux et les déesses du Thébaide en train d'adorer ton ka dans le château de ton engendrement,
fr les nomes [... ...] leurs [...] portant leurs choses merveilleuses pour faire resplendir ton visage avec la turquoise.
fr Tu es roi dans le ciel, souverain des étoiles (?), [... ...] le mois.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux, le grand disque, qui fait briller les rayons, grand dans Thèbes, souverain à Héliopolis, maître unique à Memphis.
fr J'ai accepté pour moi tes beaux produits, en paix.
fr Je te donne la Haute Egypte sous ton ordre, tout endroit étant en paix sur ton eau.
fr Toutes choses merveilleuses de l'Egypte, elles sont dans le palais.
fr Les deux terres et les rivages sont pour serviteurs pour ton ka.
(1) |
|
König, links, mit Nahrungsopfer vor Osiris, links hinter dem König folgen die Hauptgötter und Personifikationen der Gauen von Oberägypten |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, le dieu parfait, qui transmet les villes à leur souverain. |
||
(3) |
fr Je t'apporte les dieux et les déesses du Thébaide en train d'adorer ton ka dans le château de ton engendrement, |
||
(4) |
fr les nomes [... ...] leurs [...] portant leurs choses merveilleuses pour faire resplendir ton visage avec la turquoise. |
||
(5) |
fr Tu es roi dans le ciel, souverain des étoiles (?), [... ...] le mois. |
||
(6) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux, le grand disque, qui fait briller les rayons, grand dans Thèbes, souverain à Héliopolis, maître unique à Memphis. |
||
(7) |
fr J'ai accepté pour moi tes beaux produits, en paix. |
||
(8) |
fr Je te donne la Haute Egypte sous ton ordre, tout endroit étant en paix sur ton eau. |
||
(9) |
fr Toutes choses merveilleuses de l'Egypte, elles sont dans le palais. |
||
(10) |
fr Les deux terres et les rivages sont pour serviteurs pour ton ka. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "1e scène" (Text ID 4ZUIQS2XUNBEHNDSMQXZ4V7XX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4ZUIQS2XUNBEHNDSMQXZ4V7XX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4ZUIQS2XUNBEHNDSMQXZ4V7XX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).