Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE
de Derjenige aber, der seinen Arm heute gegen ihn erheben wird, für den werde ich die große Göttin sich erheben lassen, die im edlen Tal geboren wurde, deren Nacken steif im Wind ist, während ihre Augen zu erschreckend sind, um es zu sagen.
de Ihr Name ist Feuer, Glut ist ihr Name.
de Sie wird die Berge verbrennen;
de eine große Glut wird aus ihrem Mund herauskommen, um seinen Leib zu verbrennen.
de Diejenigen aber, die sich gegen mich erheben werden, dazu werde ich sagen:
de Haltet inne! Das Wort des Gottes soll gehört werden!
de Denn wahrlich, was mich betrifft, ich bin der Hirte,
de ich bin der Knabe Horus,
de ich bin das Kind der Isis, insgesamt!
de Ich werde die sieben wörtlichen Meldungen sagen, die verborgen im Tal ruhen, nachdem Steine ihre Köpfe verborgen haben,
(111) |
de Derjenige aber, der seinen Arm heute gegen ihn erheben wird, für den werde ich die große Göttin sich erheben lassen, die im edlen Tal geboren wurde, deren Nacken steif im Wind ist, während ihre Augen zu erschreckend sind, um es zu sagen. |
||
(112) |
de Ihr Name ist Feuer, Glut ist ihr Name. |
||
(113) |
de Sie wird die Berge verbrennen; |
||
(114) |
de eine große Glut wird aus ihrem Mund herauskommen, um seinen Leib zu verbrennen. |
||
(115) |
de Diejenigen aber, die sich gegen mich erheben werden, dazu werde ich sagen: |
||
(116) |
de Haltet inne! Das Wort des Gottes soll gehört werden! |
||
(117) |
de Denn wahrlich, was mich betrifft, ich bin der Hirte, |
||
(118) |
de ich bin der Knabe Horus, |
||
(119) |
de ich bin das Kind der Isis, insgesamt! |
||
(120) |
de Ich werde die sieben wörtlichen Meldungen sagen, die verborgen im Tal ruhen, nachdem Steine ihre Köpfe verborgen haben, |
Please cite as:
(Full citation)Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of text "Sammlung magischer Sprüche" (Text ID 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).