جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص 3LNQHUGPWFCEVHWAMYIYITAVHM
|
Durchgangsseite der Eingangstür, rechts (Südseite) 4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung 35.B.1 ḥtp-ḏi̯-nsw Wn[n-nfr] lange Lücke nn jw[.yt] Rest der Kolumne zerstört |
de
Ein königliches Totenopfer des On[nophris, ... ... ...] ohne [... ... ...].
|
||
|
de
Wie groß doch ist e[r, der Zutritt (?) hat zur Ne]schemet-Barke [... ... ...]
|
|||
|
de
... ... ...] erhöhen (?) für ihn [... ...] der Dahingeschiedene als einer, der zu seinem Ka gegangen ist.
|
|||
|
de
Hole ihn dir doch als (?) [... ... ...], möge sein Ba göttlich sein.
|
|||
|
de
[Nicht ... ...] von seinem Platz.
|
|||
|
de
Er wird nicht faulen, sein Geruch wird nicht schlecht sein, Würmer werden sich nicht zu ihm gesellen.
|
|||
|
de
Er wird sein (?) [... ... ...]
[... ... ...] |
|||
|
Durchgangsseite der Eingangstür, links (Nordseite)
4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung
|
Durchgangsseite der Eingangstür, links (Nordseite) 4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung 36.B.1 [ḥtp-ḏi̯-nsw] Rest der Kolumne zerstört 36.B.2 minimale Zeichenspuren |
de
[Ein königliches Totenopfer des ... ... ...].
|
|
|
de
... ... ...], was du getan/gemacht hast.
|
|||
|
de
Möge für dich ausgestattet werden [... ... ...] unter dir [jeden] Tag [... ... ...
|
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.