معرف الرمز المميز ICICKMVUnfVmOkWrqfOPeY6wkuE
verb_2-lit
rezitieren
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
x+4,12
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Selqet
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett); vornehme Frau
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Maat
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Statue
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
fertigen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
geben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive
Hals
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
Gebissener; Gestochener
(unspecified)
N.m:sg
preposition
und (Koordination von Verben)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
schreiben
Inf
V\inf
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
x+4,13
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive
Binde
(unspecified)
N:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
[ein Mineral]
(unspecified)
N:sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
die Vielen
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_irr
geben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive
Hals
Noun.sg.stc
N:sg:stc
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.