Token ID IBkDJLwdeGujikkcrWLhHgYpsro


de
Sprechen von Worten durch Osiris, dem Herren der Neheh-Ewigkeit, Chontamenti, Wenen-Nefer, dem Herrscher der Lebenden, dem König von Ober- und Unterägypten, dem Herscher der Götter, der vor der Gotteshalle ist, dem Großen Gott - erscheint (er) in der Barke, so leuchten die beiden Länder - herrlich ist ... Re-Harachte-Atum, dem Herren der beiden Länder und Helopolis, der vor dem großen Thron ist, dem großen Gott, der im Himmel ist, dem großen Gott, der in den beiden Ländern ist: Er gebe Opfergaben und alle guten und reinen Dinge an Osiris, den Wab-Priester des Amun.

Persistente ID: IBkDJLwdeGujikkcrWLhHgYpsro
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDJLwdeGujikkcrWLhHgYpsro

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkDJLwdeGujikkcrWLhHgYpsro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDJLwdeGujikkcrWLhHgYpsro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDJLwdeGujikkcrWLhHgYpsro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.1.2025)