Token ID IBUBd626bABTj075iIdsw652h18
damit er dir ein schönes/gutes Alter gibt.
Kommentare
-
gleicher Text mit Varianten, mit Verspunkten:
(1) - oGardiner 28, Vso 1-10: Cerny und Gardiner, Hieratic Ostraca, Oxford 1957, 3, 30 und Tf. CXIII.1 = pAnastasi IV, 3.3-4 und 4.1-7
(2) - oMichaelides 43 + oPetrie 72 (= oUCL 39660) + oPetrie 33 (= oUCL 39632). Join identifiziert von V. Ritter, in: GM 217, 2008, 84 (mit Photo von oUCL 39660+39632 auf S. 86) [der fragmentarische Text scheint mit oGardiner 28 identisch zu sein; keine weiteren Varianten]
- oMichaelides 43: H. Goedicke und E.F. Wente, Ostraka Michaelides, Wiesbaden 1962, 13 und Tf. XXII (links) [F,H]
- oPetrie 33 = oUCL 39632: Cerny und Gardiner, Hieratic Ostraca, Oxford 1957, 4 und Tf. XIII.2-XIIIA.2 [F,H]; Ritter, in: GM 217, 84 und 86 [P]; http://petriecat.museums.ucl.ac.uk/detail/Images/79/UC39632.jpg (Photo)
- oPetrie 72 = oUCL 39660: Cerny und Gardiner, Hieratic Ostraca, Oxford 1957, 5 und Tf. XIV.4-XIVA.4 [F,H]; Ritter, in: GM 217, 84 und 86 [P];
(3) - oDeM 1086 Rto, Zl. 5-8 und oDeM 1264, Zl. 5-8 enthalten eine Parallele zu pAnastasi IV, 3.5-9 (mit Auslassungen), wobei oDeM 1086 Verspunkte hat (beide Ostraka sind Kopien eines Miscellanies-Textes, der u.a. eine Passage aus pAnastasi IV, 3.5-9 enthält.).
Persistente ID:
IBUBd626bABTj075iIdsw652h18
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd626bABTj075iIdsw652h18
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd626bABTj075iIdsw652h18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd626bABTj075iIdsw652h18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd626bABTj075iIdsw652h18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.