Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= dm1387
Historical predecessors
= ✓
Search results :
4491–4500
of
5348
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Möget ihr dieser Statue einen Blumenstrauß geben.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW ,
Sophie Diepold
(Text file created : 01/02/2023 ,
latest changes : 08/21/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr verklären mit dem Atem auf eurem Mund durch das Sprechen eines Königsopfers des Osiris, des Herrn von Busiris, des großen Gottes, des Herrn von Abydos für den Ka des Herrn dieser Statue, den Gottesvater und meri-Priester Ben-teh-Hor, gerechtfertigt, (nämlich) 'Tritt ein mit den Gelobten! Gehe heraus mit den Ba der Götter gemäß dem Befehl des großen Gottes! Mögest du ein Ausrufopfer empfangen (bestehend aus) Brot, Bier und jeder Sache, (aus) einer Libation in Medinet Habu', indem er ehrwürdig ist in seiner Stadt und gelobt in seinem Gau, ein Geliebter des Amun, der ewig dauern gelassen wird.“
Author(s) :
Silke Grallert
(Text file created : 01/02/2023 ,
latest changes : 10/04/2023 )
de
"O alle wab-Priester, alle Schreiber (und) alle Gelehrte, die diese Statue sehen, möget ihr sagen für mich ‚Er lobe dich‘.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Jonas Treptow
(Text file created : 01/02/2023 ,
latest changes : 10/04/2023 )
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach rechts gewandt
Glyphs artificially arranged
Copy token ID
Copy token URL
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach rechts gewandt
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach rechts gewandt
Glyphs artificially arranged
de
„O alle wab-Priester, alle Schreiber und alle Gelehrten, kommt mit Blumen auf euren Armen zu dieser Statue nach dem Umlaufopfer!
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 01/02/2023 ,
latest changes : 04/30/2025 )
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach links gewandt
Glyphs artificially arranged
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach links gewandt
6
sꜣḫ
=tn
rn
=j
m
rʾ-pr
pn
Copy token ID
Copy token URL
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach links gewandt
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach links gewandt
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr meinen Namen in diesem Tempel verklären.“
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 01/02/2023 ,
latest changes : 04/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Dieser Spruch werde gesprochen über Brot aus Gerste (?), gemischt mit 〈unterägyptischem〉 (?) Salz.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 03/30/2023 ,
latest changes : 09/29/2025 )
de
Diese meine Sandalen sind es, an ihrem Platz (an) diesem Tag,
Author(s) :
Martin Stadler ;
with contributions by :
Marcel Moser
(Text file created : 12/17/2022 ,
latest changes : 10/16/2023 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
(unspecified)
N-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
(Der Priester namens) [der die beiden Länder] ernährt, der die Treppe [besteigt?], der den Gott in seinem prächtigen Schrein sieht, der in Herzensfreude auf der linken Treppe dieses Hauses zieht.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/27/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
de
Schreite in Freude zu dem Platz des Sehens deines Vaters an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/01/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Worte zu sprechen: Steige, steige, Horizontische auf der Treppe, Hathor, die Große, die Herrin von Jwnt , das Auge des Re, die Tochter des Re im Haus der Prächtigen, die Stirnschlange, die Uräusschlange dessen, der sich dem Himmel nähert, die weibliche Scheibe, die Herrin des Horizontes, mit glänzenden Strahlen, die dieses Land erleuchtet wie Re!
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/31/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.