Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d5745
Historical predecessors
= ✓
Search results:
271–280
of
347
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
ein Zeichen geben, winken
(unedited)
V(infl. unedited)
title
de
[Titel des Hohenpriesters des Ptah, = "Setne"]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
II,x+23
substantive_masc
de
Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
S[etne] gab [seinen] Agenten ein Zeichen.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
de
Der Setem-Priester sprach:
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/22/2020)
title
de
[literarische Figur] Setne (= stm)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
"Setne!"
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
lesen
(unedited)
V(infl. unedited)
title
de
[literarische Figur] Setne (= stm)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
[literarische Figur] Siosire
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Buch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
tragen
(unedited)
V(infl. unedited)
title
de
[literarische Figur] Setne (= stm)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Vater
(unedited)
N.m(infl. unedited)
III,22
adverb
de
hinauf
(unedited)
ADV(infl. unedited)
preposition
de
gegen, für, zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
ohne
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
de
sehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
de
Siosire (Text irrig: Setne) las alle Bücher, die sein Vater zu ihm heraufgebracht hatte, ohne sie zu sehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/19/2025)
de
Setne erhob sich.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/19/2025)
2
verb_3-inf
de
ausgießen
Imp.pl
V\imp.pl
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
gebt!
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
de
Versorgter bei Matit, der Herrin von Iakmet
(unspecified)
TITL
title
de
〈〈Versorgter〉〉 durch Nemtj, der in den Häusern von Mam ist
(unspecified)
TITL
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
großes Oberhaupt von Atfet
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
person_name
de
Henqu
(unspecified)
PERSN
de
Gießt Wasser aus und [gebt] Brot und Bier für den Versorgten durch Matit, der Herrin von Jakemet, und 〈〈den Versorgten〉〉 durch Nemtj, [der in den] Häusern von Mam ist, für den Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Sem-Priester, Einzigen Freund (des Königs), Vorlesepriester, das große Oberhaupt von Atfet und Versorgten durch seinen Herren, Henqu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/14/2025)
de
Setne sagte zu ihm:
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
1
verb_2-gem
de
sehen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Falle
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Vogel (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Erzeugnis
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Feld
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
viel
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
2
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
title
de
Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels
(unspecified)
TITL
3
title
de
großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues
(unspecified)
TITL
title
de
groß in seinem Amt
(unspecified)
TITL
title
de
Ältester in seinem Rang
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
4
title
de
Liebling des Königs an jedem seiner Plätze
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Ibi
(unspecified)
PERSN
de
Das Betrachten der Vogelfalle und des Bringens des sehr zahlreichen Felderzeugnisses für den Ka des Hatia (Rangtitel), Sem-Priester, ..., Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, groß in seinem Amt, Ältester in seinem Rang, Vorlesepriester und Liebling des Königs an jedem seiner Plätze, der Versorgte Ibi.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/11/2021)
de
Setne sprach: "[... ... ...]."
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1 [sm] Zerstörung ḥm-nṯr-[⸮_?] Rꜥw-wr
1
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
Zerstörung
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ra-wer
(unspecified)
PERSN
de
Der Sem-Priester ... und Priester der/des ... Ra-wer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/05/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.