Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 2U3APWPODFET7OT5Y742EAIIJU


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de [Titel des Hohenpriesters des Ptah, = "Setne"]

    (unspecified)
    TITL


    [⸮ḫꜣꜥ?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮n?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮f?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ḥllj?]
     
     

    (unspecified)



    x+II,6
     
     

     
     


    [⸮r?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg

de S[etne begab sich] un[verzüglich zum Pa]last.


    verb
    de rezitieren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nämlich, betreffend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er (Setne) rezitierte das nämliche Buch vor dem Pharao, seinem Vater.


    verb
    de rufen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Schrei (= sgp)

    (unspecified)
    N

    adjective
    de laut

    (unspecified)
    ADJ


    Lücke
     
     

     
     

de Er stieß einen lauten Schrei aus [...].



    x+II,7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    n
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Man suchte nach den Verbrechern (o.ä.)] Distrikt für Distrikt, ohne sie (Pl.) vor den Pharao zu bringen.


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er (der Pharao) sprach:


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de [Titel des Hohenpriesters des Ptah, = "Setne"]

    (unspecified)
    TITL

de "Mein Sohn Setne!"



    Lücke
     
     

     
     


    x+II,8
     
     

     
     


    ⸢n⸣
     
     

    (unspecified)



    =⸢k⸣
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    verb
    de [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Strafe

    (unspecified)
    N.m:sg

de "[... ...] dir [...], und du sollst sagen: 'Bestrafe ihn!' "


    particle
    de das [neutrisch]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de Schreibung für ntj-ı͗w

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

de "Das, was er dir sagen wird, das tue!"


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de [Titel des Hohenpriesters des Ptah, = "Setne"]

    (unspecified)
    TITL

de Setne sagte zu ihm:



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[(j)]
     
     

    (unspecified)



    [nb]
     
     

    (unspecified)



    [ꜥꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [bn-ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[j]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V


    x+II,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorwurf; Unrecht, Sünde

    (unspecified)
    N.m:sg

de "[Mein großer Herr, ich werde mir nichts] zuschul[den kommen lassen!]"

  (61)

bn-pw S[tm] [⸮ḫꜣꜥ?] [⸮n?] =[⸮f?] [⸮ḥllj?] x+II,6 [⸮r?] [⸮pr?-]pr-ꜥꜣ

de S[etne begab sich] un[verzüglich zum Pa]last.

  (62)

de Er (Setne) rezitierte das nämliche Buch vor dem Pharao, seinem Vater.

  (63)

de Er stieß einen lauten Schrei aus [...].

  (64)

x+II,7 Lücke n r bn-pw =w ı͗n =w m-bꜣḥ pr-ꜥꜣ

de [Man suchte nach den Verbrechern (o.ä.)] Distrikt für Distrikt, ohne sie (Pl.) vor den Pharao zu bringen.

  (65)

de Er (der Pharao) sprach:

  (66)

de "Mein Sohn Setne!"

  (67)

Lücke x+II,8 ⸢n⸣ =⸢k⸣ Lücke [m]tw =k ḏd ı͗.ı͗rj n =f btw

de "[... ...] dir [...], und du sollst sagen: 'Bestrafe ihn!' "

  (68)

de "Das, was er dir sagen wird, das tue!"

  (69)

de Setne sagte zu ihm:

  (70)

[pꜣj] =[(j)] [nb] [ꜥꜣ] [bn-ı͗w] =[j] [ı͗r] x+II,9 lw[ḥ]

de "[Mein großer Herr, ich werde mir nichts] zuschul[den kommen lassen!]"

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Carlsberg 207" (Text ID 2U3APWPODFET7OT5Y742EAIIJU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2U3APWPODFET7OT5Y742EAIIJU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2U3APWPODFET7OT5Y742EAIIJU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)