Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 873848 Root of = ✓
Search results: 351–353 of 353 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive
    de
    Pflicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    verb_caus_2-lit
    de
    Erquickung

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    die, welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. 806
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Flamme

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Schlange

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ihre Pflicht ist es in der Erde zu geben Erquickung denen, welche sind in der Finsternis durch die Flammen ihrer Schlange hinter ihnen.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Dunkelheit

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Re ist es, er erleuchtet ihre Dunkelheit.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

Amd. 242

mꜣ(w) jf Amd. 242 kf kkw =ṯn



    verb_2-gem
    de
    sehen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 242

    Amd. 242
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    enthüllen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
seht das GBez/'Fleisch', enthüllend eure Finsternis.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)