Puisse-t-elle donner toute vaillance, toute victoire, toute joie et toute réjouissance à l’Horus 〈au bras vigoureux〉, qui frappe les pays étrangers, à la grande force, le champion de l’Égypte, le souverain des souverains, l’élu du grand Noun, le roi de Haute et Basse Égypte, 𓍹Autokrator Kaisar [Trajanos]𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹Hadrianos Sebastos𓍺.
Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin von Dendera, dem Auge des Re, das in Edfu weilt, der Herrin des Himmels und Fürstin aller Götter, der Herrin des Bügel- und des Naos-Sistrums, der Fürstin des Menits und des wnšb-Gerätes, der Herrin des Kranzbindens, der Fürstin des ⸢Weines⸣, der vollkommenen Amme, der Herrscherin im Haus-des-Erzeugens, der Herrin der Milch, für deren Ka (man) das bḫn.t-Gebäude errichtet, welche die Sonnenscheibe ersetzt hat, als diese im Westgebirge unterging, und (so) Re in der Dunkelheit/Nacht vertreten hat.
Der Falke der Goldenen, der große Djerti-Falke, der mit festlich geschmückter Brust, der vollkommene Jüngling, der Beherrscher der Heptikronen, Horus-Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels.
la souveraine qui accorde le trône à celui qu’elle a engendré, Ouadjit, la belle de la terre, l’aimée (?) de [… …], qui crée (?) le destin de ce qui existe,
Puisse-t-elle donner toute vie, toute santé, une longue royauté sur terre (?) 〈à〉 l’Horus au bras vigoureux, qui frappe les pays étrangers, à la grande force, le champion de l’Égypte, le souverain des souverains, l’élu du grand Noun, le roi de Haute et Basse Égypte, 𓍹Autokrator K[aisaro]s Trajanos𓍺, [le fils] de Rê, maître des couronnes, 𓍹Hadrianos Sebastos𓍺.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.